“两头空索索”的意思及全诗出处和翻译赏析

两头空索索”出自宋代释宗杲的《偈颂一百六十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng tóu kōng suǒ suǒ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“两头空索索”全诗

《偈颂一百六十首》
宋代   释宗杲
不落与不昧,半明兼半晦。
不昧与不落,两头空索索
五百生前个野狐,而今冷地谩追呼。
座中既有江南客,休向樽前唱鹧鸪。

分类:

《偈颂一百六十首》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百六十首》是宋代释宗杲所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
不落与不昧,半明兼半晦。
不昧与不落,两头空索索。
五百生前个野狐,而今冷地谩追呼。
座中既有江南客,休向樽前唱鹧鸪。

诗意:
这首诗词以朴素而深刻的语言,表达了一种对人生和境况的思考。诗中使用了对偶和对仗的手法,使得诗句更加生动形象,意境更加丰富。

赏析:
整首诗以反复的对仗和平行结构构建起鲜明的对照。不落与不昧、半明兼半晦、不昧与不落、两头空索索,通过对词语的对置,把人生的两个极端状态进行对比,形成了鲜明的对比效果。

诗的开头两句“不落与不昧,半明兼半晦”,表达了人生的迷茫和不确定性。人们常常处于半明半晦的状态中,既不完全迷失也不完全明了。接着,“不昧与不落,两头空索索”,进一步强调了人生的无常和不确定性。描绘了一个人在追求真理的过程中,迷茫而孤独的形象。

接下来,“五百生前个野狐,而今冷地谩追呼”,通过描绘一个曾经热闹而现在冷清的场景,表达了人们对过去美好时光的怀念和对逝去的时光的追忆。

最后两句“座中既有江南客,休向樽前唱鹧鸪”,则描绘了诗人身处的环境,表示座中的人并不是真正的江南客,也并非唱着鹧鸪。这里可能有一种对虚伪和表象的批判之意。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,揭示了人生的迷茫、无常和对过去的怀念,表达了对真理的追求和对虚伪的批判。它给人一种深思熟虑的感觉,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两头空索索”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi liù shí shǒu
偈颂一百六十首

bù là yǔ bù mèi, bàn míng jiān bàn huì.
不落与不昧,半明兼半晦。
bù mèi yǔ bù là, liǎng tóu kōng suǒ suǒ.
不昧与不落,两头空索索。
wǔ bǎi shēng qián gè yě hú, ér jīn lěng dì mán zhuī hū.
五百生前个野狐,而今冷地谩追呼。
zuò zhōng jì yǒu jiāng nán kè, xiū xiàng zūn qián chàng zhè gū.
座中既有江南客,休向樽前唱鹧鸪。

“两头空索索”平仄韵脚

拼音:liǎng tóu kōng suǒ suǒ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两头空索索”的相关诗句

“两头空索索”的关联诗句

网友评论


* “两头空索索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两头空索索”出自释宗杲的 《偈颂一百六十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢