“未要携家入远山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未要携家入远山”全诗
檐低还许归云底,墙短仍将叠嶂环。
分类:
《山扉》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《山扉》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词,该诗以山为背景,表达了作者远离尘世纷扰,追求自我安逸和宁静的意愿。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《山扉》
未要携家入远山,
闭门谢俗自安閒。
檐低还许归云底,
墙短仍将叠嶂环。
译文:
不打算带着家人进入遥远的山中,
关闭门户,拒绝尘世的纷扰,自享安逸。
屋檐低矮,仿佛可以触及归云的底端,
围墙虽然不高,但仿佛环抱着连绵的山峦。
诗意:
《山扉》一诗表达了作者对山居生活的向往和追求。他表示不愿意随波逐流,而是希望远离纷繁喧嚣,寻找内心的宁静和自由。诗中的"山扉"象征了山居的入口,作者暗示自己打算闭门谢客,远离尘嚣,过上自我安逸的生活。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对山居生活的向往和渴望。通过"未要携家入远山"的描述,作者表达了自己不愿意被外界的喧嚣所困扰,而是希望能够远离尘世,寻求内心的宁静和安逸。"闭门谢俗自安閒"一句进一步强调了作者的退隐之志,他愿意关闭门户,拒绝外界的纷扰,过上安逸自在的生活。
诗中的"檐低还许归云底,墙短仍将叠嶂环"一句,通过对屋檐和围墙的描绘,表现了作者对山的亲近之情。屋檐低矮,仿佛可以触及到云的底端,墙虽短却仿佛环抱着连绵的山峦,这种描写增强了诗中山居生活的氛围,给人一种宁静、祥和的感觉。
总的来说,舒岳祥的《山扉》以简洁而质朴的语言,传达了作者追求山居生活的愿望和对宁静自在的向往。通过描绘山中的居所和自然景观,诗中营造出一种恬静悠远的情境,引发读者对于远离尘嚣,回归自然的思考和共鸣。
“未要携家入远山”全诗拼音读音对照参考
shān fēi
山扉
wèi yào xié jiā rù yuǎn shān, bì mén xiè sú zì ān xián.
未要携家入远山,闭门谢俗自安閒。
yán dī hái xǔ guī yún dǐ, qiáng duǎn réng jiāng dié zhàng huán.
檐低还许归云底,墙短仍将叠嶂环。
“未要携家入远山”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。