“春风吹故国”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风吹故国”出自宋代舒岳祥的《初八夜遭绿林之祸因纪其事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng chuī gù guó,诗句平仄:平平平仄平。

“春风吹故国”全诗

《初八夜遭绿林之祸因纪其事》
宋代   舒岳祥
夫子赋归与,田园欲把锄。
春风吹故国,流水绕通衢。
螮蝀吞沧海,蟾蜍食太虚。
一灯深夜酒,呼子了残书。

分类:

《初八夜遭绿林之祸因纪其事》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《初八夜遭绿林之祸因纪其事》是宋代舒岳祥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夫子赋归与,田园欲把锄。
春风吹故国,流水绕通衢。
螮蝀吞沧海,蟾蜍食太虚。
一灯深夜酒,呼子了残书。

诗意:
这首诗词描述了舒岳祥在初八夜遭受绿林之祸的经历。他以夫子(指孔子)归还国家和自己渴望过田园生活的心愿为引子,表现了对安宁和宁静生活的向往。然而,他的夜晚却被绿林(指山林中的盗匪)的祸害所打破。诗中通过描绘春风吹拂着他故国的景象以及流水绕过繁华街市的场景,强调了他对故乡的眷恋和对绿林祸乱的讨厌。最后,诗中提到了螮蝀(一种神话中的大鱼)吞噬沧海和蟾蜍(指月亮中的兔子)吃掉太虚(指虚无飘渺的东西),暗喻了世事变幻无常的特性。最后两句则表达了他在深夜中独饮酒,呼唤孩子,悠然自得地读着残破的书籍。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,抒发了诗人对宁静生活和故乡的向往,同时也反映了社会动荡带来的不安和痛苦。诗人通过对大自然和神话意象的描绘,展示了他对人生和世界的深思和对命运的无奈。最后两句表达了他在困境中仍能坦然面对,通过独饮酒和阅读残破的书籍来寻找内心的慰藉和宁静。整首诗词通过对自然景物的描写和寓意的运用,展现了诗人独特的情感和思想境界,同时也传达了对现实的思考和对生活的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风吹故国”全诗拼音读音对照参考

chū bā yè zāo lù lín zhī huò yīn jì qí shì
初八夜遭绿林之祸因纪其事

fū zǐ fù guī yǔ, tián yuán yù bǎ chú.
夫子赋归与,田园欲把锄。
chūn fēng chuī gù guó, liú shuǐ rào tōng qú.
春风吹故国,流水绕通衢。
dì dōng tūn cāng hǎi, chán chú shí tài xū.
螮蝀吞沧海,蟾蜍食太虚。
yī dēng shēn yè jiǔ, hū zi le cán shū.
一灯深夜酒,呼子了残书。

“春风吹故国”平仄韵脚

拼音:chūn fēng chuī gù guó
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风吹故国”的相关诗句

“春风吹故国”的关联诗句

网友评论


* “春风吹故国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风吹故国”出自舒岳祥的 《初八夜遭绿林之祸因纪其事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢