“太平欣卜万年基”的意思及全诗出处和翻译赏析
“太平欣卜万年基”全诗
四海熙熙今有日,九重眷眷已多时。
人才岂用拘彝调,边事常如援拙棋。
天下儿童颂君实,太平欣卜万年基。
分类:
《贺元枢游先生除右相》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《贺元枢游先生除右相》是宋代文学家宋伯仁的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
贺元枢游先生除去右相之职,不足为奇,真正令人惊奇的是他的懒散。四海繁荣昌盛的景象已经存在了一段时间,九重天也早已注视着这一切。才能与气质不应受拘束,处理边事常常像是下棋般机智。天下的儿童都在歌颂您,他们欢喜地为太平盛世祈愿万年的基石。
诗意:
这首诗词贺颂了元枢先生辞去右相之职,表达了对他的赞扬和敬意。诗人认为元枢先生的辞职并不是什么令人惊奇的事情,而是他的懒散个性才是让人惊讶的地方。诗中描绘了四海繁荣的景象已经持续一段时间,天上的众神也早已注视着这一切。诗人认为才能和气质不应受到拘束,处理国家事务应像下棋一样灵活机智。最后,诗人说天下的儿童都在歌颂元枢先生,他们为太平盛世的到来祈愿万年的基石。
赏析:
这首诗词以贺颂的方式表达了对元枢先生的赞美和祝福。诗人通过描绘四海繁荣的景象和天上众神的注视,营造了一种太平盛世的氛围。诗人认为元枢先生的辞职并不令人惊讶,因为他懒散的个性使他与众不同。诗人以才能与气质不受拘束、处理国家事务如下棋的比喻,赞扬了元枢先生的机智和聪明。最后,诗人描述了天下儿童歌颂元枢先生的场景,表达了对太平盛世的期盼和祝福。整首诗词以简洁明快的语言,抒发了对元枢先生的钦佩之情,并展现了太平盛世的美好愿景。
“太平欣卜万年基”全诗拼音读音对照参考
hè yuán shū yóu xiān shēng chú yòu xiāng
贺元枢游先生除右相
yuán shū dēng xiāng wèi wèi qí, qí zài xiān shēng shén lǎn wèi.
元枢登相未为奇,奇在先生甚懒为。
sì hǎi xī xī jīn yǒu rì, jiǔ zhòng juàn juàn yǐ duō shí.
四海熙熙今有日,九重眷眷已多时。
rén cái qǐ yòng jū yí diào, biān shì cháng rú yuán zhuō qí.
人才岂用拘彝调,边事常如援拙棋。
tiān xià ér tóng sòng jūn shí, tài píng xīn bo wàn nián jī.
天下儿童颂君实,太平欣卜万年基。
“太平欣卜万年基”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。