“新春游豫祈民福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新春游豫祈民福”出自宋代苏颂的《皇太妃合春帖子五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xīn chūn yóu yù qí mín fú,诗句平仄:平平平仄平平平。
“新春游豫祈民福”全诗
《皇太妃合春帖子五首》
冰散瑶津波隐隐,雪残鳷鹊气葱葱。
新春游豫祈民福,红伞琱舆从两宫。
新春游豫祈民福,红伞琱舆从两宫。
分类:
《皇太妃合春帖子五首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《皇太妃合春帖子五首》是宋代苏颂的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
冰散瑶津波隐隐,
雪残鳷鹊气葱葱。
新春游豫祈民福,
红伞琱舆从两宫。
中文译文:
冰雪融化后,瑶津江水泛起微微的波澜,
雪花尚未完全融化,鳷鹊(形容美丽的鸟类)的声音此起彼伏。
新春时节,皇太妃游览国都,祈求人民的福祉,
红色的伞和华贵的车辆陪伴着她从两宫中出发。
诗意:
这首诗词描绘了皇太妃在春天来临时的一次游览和祈福之旅。冰雪已经融化,江水波澜微起,而鳷鹊的歌声在春天的氛围中不断传来。皇太妃在新的一年里踏春游玩,希望祈求人民的幸福和福祉。她乘坐华贵的车辆,伴随着红伞,从两宫出发,展示着皇室的尊贵和荣耀。
赏析:
这首诗词通过自然景观和皇太妃的活动描绘了春天的美好景象和皇室的辉煌。冰雪融化,江水波澜微起,象征着寒冷的冬天已经过去,春天的气息已经弥漫。鳷鹊的歌声则进一步烘托了春天的喜悦和活力。皇太妃在新春时节选择游览国都,并祈求民众的福祉,展现了她对人民的关怀和祝福。红伞和华贵的车辆则凸显了皇室的威严和尊贵。整首诗词充满了喜庆和祥和的氛围,同时也展示了皇室的荣耀与富裕。
“新春游豫祈民福”全诗拼音读音对照参考
huáng tài fēi hé chūn tiě zǐ wǔ shǒu
皇太妃合春帖子五首
bīng sàn yáo jīn bō yǐn yǐn, xuě cán zhī què qì cōng cōng.
冰散瑶津波隐隐,雪残鳷鹊气葱葱。
xīn chūn yóu yù qí mín fú, hóng sǎn diāo yú cóng liǎng gōng.
新春游豫祈民福,红伞琱舆从两宫。
“新春游豫祈民福”平仄韵脚
拼音:xīn chūn yóu yù qí mín fú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“新春游豫祈民福”的相关诗句
“新春游豫祈民福”的关联诗句
网友评论
* “新春游豫祈民福”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新春游豫祈民福”出自苏颂的 《皇太妃合春帖子五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。