“黄花似故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄花似故人”出自宋代王洋的《又和新字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng huā shì gù rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“黄花似故人”全诗

《又和新字》
宋代   王洋
清秋移象纬,皎月一更新。
岩桂陪宾席,黄花似故人
诗参工部正,道入醉乡醇。
遥指灵山下,长衫赛社神。

分类:

《又和新字》王洋 翻译、赏析和诗意

《又和新字》是一首宋代诗词,作者王洋。该诗通过描绘秋天的景象和一系列意象,表达了作者对自然、人情和诗词艺术的赞美和思考。

这首诗词的中文译文如下:
清秋移象纬,皎月一更新。
岩桂陪宾席,黄花似故人。
诗参工部正,道入醉乡醇。
遥指灵山下,长衫赛社神。

这首诗词的诗意主要体现在以下几个方面:

1. 自然景色的描绘:诗中提到了清秋的象限移动,皎洁的新月重新升起,岩石上的桂花陪伴着来宾的座位,黄花如故友一般。通过这些描绘,诗人展示了秋天的美丽和变幻,以及自然界中的和谐氛围。

2. 诗人的感悟与思考:作者提到了诗歌与官职的关系,将诗歌与工部正(官职)相提并论,表明诗歌在他心中的重要地位。他将自己的境界比喻为陶醉乡醇,暗示着他对艺术创作的热爱和追求。

3. 社会与文化的探索:诗人遥指灵山下,长衫赛社神。这里的灵山指的是佛教中的神山,长衫赛社神则是指在社会中表现出类似神明的形象。通过这种描写,诗人对社会与文化的思考得以体现,探索了人与神性、人与社会的关系。

这首诗词通过对秋天景色的描绘和对人与自然、人与诗词艺术的感悟与思考,传达了作者对美的追求、对诗歌创作与社会文化的思考。诗人运用了意象丰富的语言,通过景物和情感的交融,展现了诗词艺术的独特魅力和丰富内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄花似故人”全诗拼音读音对照参考

yòu hé xīn zì
又和新字

qīng qiū yí xiàng wěi, jiǎo yuè yī gēng xīn.
清秋移象纬,皎月一更新。
yán guì péi bīn xí, huáng huā shì gù rén.
岩桂陪宾席,黄花似故人。
shī cān gōng bù zhèng, dào rù zuì xiāng chún.
诗参工部正,道入醉乡醇。
yáo zhǐ líng shān xià, cháng shān sài shè shén.
遥指灵山下,长衫赛社神。

“黄花似故人”平仄韵脚

拼音:huáng huā shì gù rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄花似故人”的相关诗句

“黄花似故人”的关联诗句

网友评论


* “黄花似故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄花似故人”出自王洋的 《又和新字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢