“三径萦迂锁翠苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

三径萦迂锁翠苔”出自宋代杨公远的《借张山长韵呈方虚谷三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān jìng yíng yū suǒ cuì tái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“三径萦迂锁翠苔”全诗

《借张山长韵呈方虚谷三首》
宋代   杨公远
楼台寂寂白云堆,三径萦迂锁翠苔
怪得菊松多喜色,只缘琴鹤已归来。
人瞻北斗光尤仙,门对南山掩复开。
野客再持漫刺谒,不应袖手又空回。

分类:

《借张山长韵呈方虚谷三首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《借张山长韵呈方虚谷三首》是宋代杨公远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

楼台寂寂白云堆,
三径萦迂锁翠苔。
怪得菊松多喜色,
只缘琴鹤已归来。

这首诗以楼台的寂静和白云的堆积为开头,给人一种静谧的感觉。接着描述了三条小径蜿蜒曲折,被翠绿的苔藓所围绕。这里的景物描写展现了一种幽静的山水之境。

诗中提到的菊花和松树都呈现出欢欣和喜悦的色彩,暗示着作者内心的愉悦和喜悦。而这种喜悦的来源,只能归因于琴声和仙鹤已经回来了。这里可以理解为作者的心境与琴声和仙鹤的归来产生了共鸣,使得他的心情变得愉悦起来。

接下来的两句描述了人们仰望北斗星时的景象,北斗星的光芒特别耀眼,宛如仙人一般。而门对着南山,掩着又开,似乎暗示着山门的主人恢复了对外界的开放,迎接着来访的客人。

最后两句表达了野客再次前来拜访的意愿,但却感到不应该再次空手而归,因此暗示着他有意带上一些礼物或信物,以表示自己的敬意。这也暗示着作者对待客人的态度谦虚而热情,不愿让客人白费心思。

这首诗以山水景物为背景,通过描绘景物和抒发作者内心的情感,表达了作者对美好事物的喜悦和对客人的热情欢迎。整首诗情感平和,意境清新,展现了宋代文人对自然山水和人情世故的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三径萦迂锁翠苔”全诗拼音读音对照参考

jiè zhāng shān cháng yùn chéng fāng xū gǔ sān shǒu
借张山长韵呈方虚谷三首

lóu tái jì jì bái yún duī, sān jìng yíng yū suǒ cuì tái.
楼台寂寂白云堆,三径萦迂锁翠苔。
guài de jú sōng duō xǐ sè, zhī yuán qín hè yǐ guī lái.
怪得菊松多喜色,只缘琴鹤已归来。
rén zhān běi dǒu guāng yóu xiān, mén duì nán shān yǎn fù kāi.
人瞻北斗光尤仙,门对南山掩复开。
yě kè zài chí màn cì yè, bù yīng xiù shǒu yòu kōng huí.
野客再持漫刺谒,不应袖手又空回。

“三径萦迂锁翠苔”平仄韵脚

拼音:sān jìng yíng yū suǒ cuì tái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三径萦迂锁翠苔”的相关诗句

“三径萦迂锁翠苔”的关联诗句

网友评论


* “三径萦迂锁翠苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三径萦迂锁翠苔”出自杨公远的 《借张山长韵呈方虚谷三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢