“高僧七十未龙钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高僧七十未龙钟”全诗
正欲逢场施手段,不妨临老入花丛。
把茅便可传宗旨,一钵由来是祖风。
直要空门高著眼,看渠拍手任西东。
分类:
《坚老住广福》袁说友 翻译、赏析和诗意
《坚老住广福》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高僧七十未龙钟,
飞锡飘然百里中。
正欲逢场施手段,
不妨临老入花丛。
把茅便可传宗旨,
一钵由来是祖风。
直要空门高著眼,
看渠拍手任西东。
诗意:
这首诗以高僧的形象为主线,表达了一位七十岁高龄的僧人依然充满活力、行走百里的精神风貌。诗人认为即将进入晚年的高僧,应该以积极的姿态参与世俗的事务,而不是避世退隐。通过与外界交流,他可以传承佛门的真理和智慧,同时也能体现佛教传统的种种价值观。
赏析:
这首诗以轻盈的语言描绘了一位高僧的形象。第一句“高僧七十未龙钟”表达了高僧仍然精神矍铄的状态,七十岁的高僧仍然充满活力。第二句“飞锡飘然百里中”形象地描述了高僧飘然而行,超越了常人的局限。接下来的两句“正欲逢场施手段,不妨临老入花丛”表达了高僧有意融入纷扰的世俗中,为他人施展慈悲之手,而不是遁入空门。
下半首的两句“把茅便可传宗旨,一钵由来是祖风”强调了高僧的使命,他可以通过平凡的事物,如茅草、钵等,传承佛教的宗旨和智慧。最后两句“直要空门高著眼,看渠拍手任西东”表明高僧应该保持广阔的视野,不拘泥于东西方的差异,以宽广的心境对待世间万物。
整首诗以轻松、活泼的语言,表达了对高僧的赞美和对佛教智慧的讴歌。袁说友通过这首诗词,传达了积极向上、开放包容的价值观,鼓励人们在世俗中追求智慧和慈悲。
“高僧七十未龙钟”全诗拼音读音对照参考
jiān lǎo zhù guǎng fú
坚老住广福
gāo sēng qī shí wèi lóng zhōng, fēi xī piāo rán bǎi lǐ zhōng.
高僧七十未龙钟,飞锡飘然百里中。
zhèng yù féng chǎng shī shǒu duàn, bù fáng lín lǎo rù huā cóng.
正欲逢场施手段,不妨临老入花丛。
bǎ máo biàn kě chuán zōng zhǐ, yī bō yóu lái shì zǔ fēng.
把茅便可传宗旨,一钵由来是祖风。
zhí yào kōng mén gāo zhe yǎn, kàn qú pāi shǒu rèn xī dōng.
直要空门高著眼,看渠拍手任西东。
“高僧七十未龙钟”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。