“肯与世颉颃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯与世颉颃”全诗
穷通委自然,所以为孔孟。
本期二百年,公传得其正。
肯与世颉颃,岂至今蹭蹬。
分类:
《取清苦廉正为韵课四古风呈漕使苏叔子》曾丰 翻译、赏析和诗意
《取清苦廉正为韵课四古风呈漕使苏叔子》是宋代诗人曾丰的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我事务宁可偏向于正直,我信奉的道路不走捷径。
贫穷和富裕都随缘自然,这是孔子和孟子的教诲。
这个时代已经过去了二百年,公众传承了他们的道德准则。
愿意与世俗的浮躁相对抗,不愿沦为现今的纷扰。
诗意:
这首诗词表达了作者对清廉正直的追求和对世俗浮躁的反思。作者坚持走正道,不走捷径,认为贫穷和富裕都是自然而然的结果,应该随缘接受。他以孔子和孟子的教诲为指引,将道德准则视为宝贵的财富。虽然已经过去了两百年,但作者仍然希望能保持自己的清正廉洁,不随波逐流,不为世俗所动摇。
赏析:
这首诗词以简练明快的语言表达了作者的思想和情感。作者对清苦廉正的追求展现了他对高尚道德的敬仰和追崇。他拒绝了世俗的浮华和蝇营狗苟,坚守自己的原则和信念。通过引用孔子和孟子的教诲,作者强调了道德的重要性,并将其视为人生的指南。诗中的两句“穷通委自然,所以为孔孟”表达了作者对命运的顺从和对自然法则的尊重。最后两句“肯与世颉颃,岂至今蹭蹬”表达了作者对现世浮躁和虚荣的不屑和反抗。整首诗词以简洁的语言传递了作者的思想情感,并通过对道德追求的描绘,呼吁读者保持清廉正直,不受世俗的干扰。
“肯与世颉颃”全诗拼音读音对照参考
qǔ qīng kǔ lián zhèng wèi yùn kè sì gǔ fēng chéng cáo shǐ sū shū zǐ
取清苦廉正为韵课四古风呈漕使苏叔子
wú shì níng tiān zuǒ, wú dào wù xiǎo jìng.
吾事宁天左,吾道勿小径。
qióng tōng wěi zì rán, suǒ yǐ wéi kǒng mèng.
穷通委自然,所以为孔孟。
běn qī èr bǎi nián, gōng chuán dé qí zhèng.
本期二百年,公传得其正。
kěn yǔ shì xié háng, qǐ zhì jīn cèng dèng.
肯与世颉颃,岂至今蹭蹬。
“肯与世颉颃”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。