“季鹰莼菜念”的意思及全诗出处和翻译赏析

季鹰莼菜念”出自宋代曾丰的《丁未仲春思乡味会之乐简寄董伯虎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì yīng chún cài niàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“季鹰莼菜念”全诗

《丁未仲春思乡味会之乐简寄董伯虎》
宋代   曾丰
天下清明节,江南笋蕨天。
乱生无事种,争卖不论钱。
带醋香醒鼻,和糟味滑咽。
季鹰莼菜念,徒更杂鱼鲜。

分类:

《丁未仲春思乡味会之乐简寄董伯虎》曾丰 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代曾丰创作的《丁未仲春思乡味会之乐简寄董伯虎》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
天下清明节,江南笋蕨天。
乱生无事种,争卖不论钱。
带醋香醒鼻,和糟味滑咽。
季鹰莼菜念,徒更杂鱼鲜。

诗意:
这首诗词描绘了丁未年(宋代某一年份)仲春时节思乡之情,以及乡间味道会聚的乐趣。诗人通过描述清明节时的江南景色,特别是笋和蕨菜的丰盛,来表达对故乡的思念之情。诗中还描绘了乡间味道的丰富多样以及人们对美味食物的追求和分享。

赏析:
这首诗以清明节为背景,通过描绘江南的笋蕨繁盛景象,展现了春天乡间的生机和丰收。乡间人们种植的蔬菜杂而丰富,不拘一格,不计较利益,只是为了自己的生活和满足口腹之欲。香醋的气味令人清醒,美味的糟菜则使人垂涎欲滴。季节里的鹰蓼菜和莼菜,尽管普通,但也令人怀念。诗中还提到了各种杂鱼的鲜美,这些都是乡间人们为了丰富餐桌而努力捕捞的结果。

整首诗以朴实的语言描绘了乡间的生活和美食,表达了对故乡的思念之情。诗人通过描绘食物的味道、气味和口感,将读者带入了一个真实而美好的乡村世界。这首诗充满了对故乡的眷恋和对乡土味道的赞美,展现了诗人对世俗生活中小小欢乐的感慨和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“季鹰莼菜念”全诗拼音读音对照参考

dīng wèi zhòng chūn sī xiāng wèi huì zhī lè jiǎn jì dǒng bó hǔ
丁未仲春思乡味会之乐简寄董伯虎

tiān xià qīng míng jié, jiāng nán sǔn jué tiān.
天下清明节,江南笋蕨天。
luàn shēng wú shì zhǒng, zhēng mài bù lùn qián.
乱生无事种,争卖不论钱。
dài cù xiāng xǐng bí, hé zāo wèi huá yàn.
带醋香醒鼻,和糟味滑咽。
jì yīng chún cài niàn, tú gèng zá yú xiān.
季鹰莼菜念,徒更杂鱼鲜。

“季鹰莼菜念”平仄韵脚

拼音:jì yīng chún cài niàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“季鹰莼菜念”的相关诗句

“季鹰莼菜念”的关联诗句

网友评论


* “季鹰莼菜念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“季鹰莼菜念”出自曾丰的 《丁未仲春思乡味会之乐简寄董伯虎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢