“曳裾行蹑履”的意思及全诗出处和翻译赏析

曳裾行蹑履”出自宋代曾丰的《送副将胡义民到部复还广东二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè jū xíng niè lǚ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“曳裾行蹑履”全诗

《送副将胡义民到部复还广东二首》
宋代   曾丰
等是天涯客,同为岭表官。
曳裾行蹑履,持板立骈冠。
簿领无多暇,杯盘未尽欢。
夤缘离复合,烂熳醉长安。

分类:

《送副将胡义民到部复还广东二首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《送副将胡义民到部复还广东二首》是宋代曾丰创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对胡义民的送别之情,以及对离别与相聚的感慨和对长安繁华生活的描绘。

诗词中的"等是天涯客,同为岭表官"表明了诗人和胡义民都是身处陌生之地的客人,亦都是岭南一带的官员。"曳裾行蹑履,持板立骈冠"描绘了胡义民的仪态风度,他行走时拖着长袍,踏着细小的脚步,手持长板,头戴高冠,展现了他作为官员的威严形象。

"簿领无多暇,杯盘未尽欢"描述了胡义民作为官员的繁忙生活,他的工作繁琐,没有多余的闲暇时间,甚至未能尽情享受酒宴的欢乐。"夤缘离复合,烂熳醉长安"表达了胡义民与诗人的交情,他们因为工作而分离,但也会再次相聚。同时,长安的繁华与热闹也成为了诗人的想象,长安作为当时的都城,充满了热闹和美好,也让人陶醉其中。

整首诗词通过细腻的描写和抒发,表达了离别的苦楚以及对长安生活的憧憬和向往。它描绘了官员的形象和生活状态,同时展示了友谊和相聚的美好愿景。这首诗词充满了情感和意境,通过对细节的描写展现了宋代社会的风貌和人们的生活感受,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曳裾行蹑履”全诗拼音读音对照参考

sòng fù jiāng hú yì mín dào bù fù huán guǎng dōng èr shǒu
送副将胡义民到部复还广东二首

děng shì tiān yá kè, tóng wèi lǐng biǎo guān.
等是天涯客,同为岭表官。
yè jū xíng niè lǚ, chí bǎn lì pián guān.
曳裾行蹑履,持板立骈冠。
bù lǐng wú duō xiá, bēi pán wèi jìn huān.
簿领无多暇,杯盘未尽欢。
yín yuán lí fù hé, làn màn zuì cháng ān.
夤缘离复合,烂熳醉长安。

“曳裾行蹑履”平仄韵脚

拼音:yè jū xíng niè lǚ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曳裾行蹑履”的相关诗句

“曳裾行蹑履”的关联诗句

网友评论


* “曳裾行蹑履”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曳裾行蹑履”出自曾丰的 《送副将胡义民到部复还广东二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢