“杉松自古草仍新”的意思及全诗出处和翻译赏析

杉松自古草仍新”出自宋代朱继芳的《次韵桥亭禊事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān sōng zì gǔ cǎo réng xīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“杉松自古草仍新”全诗

《次韵桥亭禊事》
宋代   朱继芳
圯上还成集禊亭,杉松自古草仍新
彩虹卧饮流杯水,白鹭飞迎入座宾。
挽仰已成今昔事,东西更看往来人。
聚蚊金谷皆安在,若见吾徒合主臣。

分类:

《次韵桥亭禊事》朱继芳 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵桥亭禊事》
朝代:宋代
作者:朱继芳

圯上还成集禊亭,
杉松自古草仍新。
彩虹卧饮流杯水,
白鹭飞迎入座宾。

挽仰已成今昔事,
东西更看往来人。
聚蚊金谷皆安在,
若见吾徒合主臣。

中文译文:
在圯上建成了一个集禊的亭子,
杉松树从古至今草木依然新鲜。
彩虹伸展在流动的杯水上,
白鹭飞来迎接坐在座位上的宾客。

回首仰望已经成为过去,
东西南北看着来来往往的人。
聚集的蚊虫和金谷的居民都安居乐业,
如果再见到我们这些徒众,我们将合为一体,像忠诚的臣子一样。

诗意和赏析:
这首诗是宋代朱继芳创作的一首诗词,描述了禊事在桥亭上的场景。禊是古代一种祭祀仪式,目的是净化身心、祈求吉祥。诗人以桥亭作为禊事的场所,描绘了一幅自然和谐的景象。

诗中的杉松树象征着自然的恒久不变,草木依然新鲜,表达了诗人对自然的敬畏之情。彩虹在流动的杯水上显现,给人以美好的意象,仿佛是神仙仪式的一部分。白鹭飞来迎接座位上的宾客,展示了亭子的宜人环境和诗人对客人的热情款待。

诗人用“挽仰已成今昔事”表达了对过去的回忆和思念,禊事已经成为了过去的事情,时光匆匆流转。然而,他仍然关注着往来的人,展示了对现实世界的关注和对人情世故的思考。

最后两句“聚蚊金谷皆安在,若见吾徒合主臣”,表达了诗人的感慨和愿景。他希望所有聚集的蚊虫和金谷的居民都能安居乐业,同时也表达了对自己这些徒众的关心,希望大家能团结一心,像忠诚的臣子一样。

整首诗以禊事为背景,通过描绘自然景物和人物形象,表达了诗人对自然之美和人情世故的思考。同时,诗人也借此表达了对过去的回忆和对未来的愿景,展示了对人与自然、人与人之间和谐共处的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杉松自古草仍新”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qiáo tíng xì shì
次韵桥亭禊事

yí shàng hái chéng jí xì tíng, shān sōng zì gǔ cǎo réng xīn.
圯上还成集禊亭,杉松自古草仍新。
cǎi hóng wò yǐn liú bēi shuǐ, bái lù fēi yíng rù zuò bīn.
彩虹卧饮流杯水,白鹭飞迎入座宾。
wǎn yǎng yǐ chéng jīn xī shì, dōng xī gèng kàn wǎng lái rén.
挽仰已成今昔事,东西更看往来人。
jù wén jīn gǔ jiē ān zài, ruò jiàn wú tú hé zhǔ chén.
聚蚊金谷皆安在,若见吾徒合主臣。

“杉松自古草仍新”平仄韵脚

拼音:shān sōng zì gǔ cǎo réng xīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杉松自古草仍新”的相关诗句

“杉松自古草仍新”的关联诗句

网友评论


* “杉松自古草仍新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杉松自古草仍新”出自朱继芳的 《次韵桥亭禊事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢