“鹿鸣相邀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹿鸣相邀”全诗
我美嘉宾,令名孔昭。
我命旨酒,以歌以谣。
何以置之,大君之朝。
分类:
《淳化乡饮酒三十三章》佚名 翻译、赏析和诗意
《淳化乡饮酒三十三章》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鹿鸣互相邀请,聚集在场中。我有美丽的客人,令名昭著的孔子。我为他们主持盛宴,用歌声和诗歌表达情感。如何能够把这样的场景安置在伟大君主的朝廷中呢?
诗意:
这首诗以饮酒聚会的场景为背景,表达了诗人对美好时光和友情的赞美。诗中的鹿鸣相邀,象征着亲密友人之间的邀请与聚会。诗人将自己比作主人,以孔子的名声来形容自己的贤良美客。他以歌声和诗歌来欢迎和款待客人,并思考如何将这样的欢乐氛围带入国君的朝廷。
赏析:
《淳化乡饮酒三十三章》以简洁明快的语言描绘了一个欢乐的饮宴场景。诗中的鹿鸣相邀,意味着友人之间的邀请与共享,展现了友谊和团结的力量。诗人自谦地以孔子的令名来形容自己的来宾,显示了对孔子的尊敬和敬仰。通过歌声和诗歌的表达,诗人将欢庆之情融入到饮宴之中,使得整个场景更加热烈而愉悦。然而,诗人也思考着如何将这样的欢乐氛围带入到国君的朝廷中,反映了对社会和政治环境的思考和期待。
这首诗词以其简洁明快的语言和描绘生动的场景,表达了友情和欢乐的主题,并通过诗人的思考,提出了对社会的期待和改变。它展示了隋代社会中人们对友谊和欢庆的向往,同时也反映了对朝廷环境的关注。这首诗词从一个饮宴场景中折射出了更深层次的思考,具有一定的思想性和艺术性。
“鹿鸣相邀”全诗拼音读音对照参考
chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化乡饮酒三十三章
lù míng xiāng yāo, jù chǎng zhī miáo.
鹿鸣相邀,聚场之苗。
wǒ měi jiā bīn, lìng míng kǒng zhāo.
我美嘉宾,令名孔昭。
wǒ mìng zhǐ jiǔ, yǐ gē yǐ yáo.
我命旨酒,以歌以谣。
hé yǐ zhì zhī, dà jūn zhī cháo.
何以置之,大君之朝。
“鹿鸣相邀”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。