“益隆庆基”的意思及全诗出处和翻译赏析

益隆庆基”出自隋代佚名的《乾道七年册皇太子四首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yì lóng qìng jī,诗句平仄:仄平仄平。

“益隆庆基”全诗

《乾道七年册皇太子四首》
隋代   佚名
渊中象德,玉裕凝姿。
进退周旋,有肃其德。
既定国本,益隆庆基
燕及两宫,福禄如灰。

分类:

《乾道七年册皇太子四首》佚名 翻译、赏析和诗意

诗词《乾道七年册皇太子四首》是隋代的作品,作者佚名。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

乾道七年册皇太子四首

渊中象德,玉裕凝姿。
进退周旋,有肃其德。
既定国本,益隆庆基。
燕及两宫,福禄如灰。

译文:
深渊中象征德行,玉质熠熠生辉。
进退之间周旋不定,彰显其庄重的品德。
国家的根基已经确立,庆典之基更加兴盛。
燕享两宫的福祉,犹如飞灰般微不足道。

诗意:
这首诗词是隋代的作品,虽然作者佚名,但表达了皇太子即位时的喜悦和庄重之情。诗中以象征德行的深渊和闪耀的玉石来描绘太子的品德和风采。太子在进退之间周旋,展现出其庄重的品德和决策的智慧。诗人认为国家的根基已经确立,庆典之基更加兴盛,太子的即位将给国家带来更多的福祉。然而,诗尾以福禄如灰的比喻形容燕享两宫的福祉微不足道,可能寓意着权力的薄弱和转瞬即逝。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了隋代皇太子即位的情景,通过象征意象和比喻手法,展现了太子的品德和国家的繁荣。诗句中运用了对比的手法,通过对太子进退周旋和国家根基的确立的描写,突出了太子的能力和决策的重要性。整首诗抒发了对太子即位的喜悦,同时也透露出对权力和福祉的反思。通过短小精炼的表达,诗词传达了作者对政治权力的思考和对皇太子的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“益隆庆基”全诗拼音读音对照参考

qián dào qī nián cè huáng tài zǐ sì shǒu
乾道七年册皇太子四首

yuān zhōng xiàng dé, yù yù níng zī.
渊中象德,玉裕凝姿。
jìn tuì zhōu xuán, yǒu sù qí dé.
进退周旋,有肃其德。
jì dìng guó běn, yì lóng qìng jī.
既定国本,益隆庆基。
yàn jí liǎng gōng, fú lù rú huī.
燕及两宫,福禄如灰。

“益隆庆基”平仄韵脚

拼音:yì lóng qìng jī
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“益隆庆基”的相关诗句

“益隆庆基”的关联诗句

网友评论


* “益隆庆基”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“益隆庆基”出自佚名的 《乾道七年册皇太子四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢