“天畏尔禄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天畏尔禄”全诗
钦肃威德,亦有斯容。
函然来思,自西自东。
天畏尔禄,惟王其崇。
分类:
《大观闻喜宴六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《大观闻喜宴六首》是一首隋代的诗词作品,作者为佚名。这首诗描绘了一个盛大的喜宴场景,通过对多士的赞颂和对主人的称赞,展现了威严庄重的氛围。
这首诗词的中文译文如下:
大观闻喜宴六首
众多才士聚集在西雍,
庄严威武,亦有优雅之姿。
他们来自远方思念,
从西方到东方。
天地敬畏你的荣禄,
只有君王才能崇敬你。
这首诗词的诗意表达了一个盛宴的场景,场面热闹而充满荣耀。"大观闻"表明宴会的规模庞大,"喜宴"则暗示着这是一个庆祝和欢乐的场合。"多士济济"表达了来宴的才士众多,他们的聚集给宴会增添了特殊的气氛。"于彼西雍"则是指这个宴会举办的地点,西雍可能是一个地名,也可能指向宴会的主人。
诗中提到的"钦肃威德"和"亦有斯容"描述了才士们的威仪和风采,他们的仪态庄重而庄重,同时也展现出优雅的气质。"函然来思"表明才士们前来参加宴会时的思念之情,他们从各个方向赶来,彰显了对主人的敬意和追随。
最后两句"天畏尔禄,惟王其崇"则表达了与天地对主人的尊敬,将其禄位视为无上的荣耀,只有君王才能真正理解并敬仰。
这首诗词通过对盛宴场景的描绘,展示了才士们的聚集和对主人的赞扬,同时也表达了主人的威仪和荣耀。整体上,这首诗词以庄重、庄严的笔调营造了一种雄壮而庄重的氛围,表达出盛宴的豪华与喜庆。
“天畏尔禄”全诗拼音读音对照参考
dà guān wén xǐ yàn liù shǒu
大观闻喜宴六首
duō shì jì jì, yú bǐ xī yōng.
多士济济,于彼西雍。
qīn sù wēi dé, yì yǒu sī róng.
钦肃威德,亦有斯容。
hán rán lái sī, zì xī zì dōng.
函然来思,自西自东。
tiān wèi ěr lù, wéi wáng qí chóng.
天畏尔禄,惟王其崇。
“天畏尔禄”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。