“与僧清影坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与僧清影坐”全诗
静将流水对,高共远峰齐。
翠盖烟笼密,花幢雪压低。
与僧清影坐,借鹤稳枝栖。
笔写形难似,琴偷韵易迷。
暑天风槭槭,晴夜露凄凄。
独契依为舍,闲行绕作蹊。
栋梁君莫采,留著伴幽栖。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《题遗爱寺前溪松》白居易 翻译、赏析和诗意
《题遗爱寺前溪松》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
偃亚长松树,侵临小石溪。
静将流水对,高共远峰齐。
翠盖烟笼密,花幢雪压低。
与僧清影坐,借鹤稳枝栖。
笔写形难似,琴偷韵易迷。
暑天风槭槭,晴夜露凄凄。
独契依为舍,闲行绕作蹊。
栋梁君莫采,留著伴幽栖。
译文:
平卧在小石溪旁的长松树,
静静地对着流水,与高峰齐平。
翠绿的树冠像烟雾笼罩,花朵被雪压低。
我与僧人坐在一起,享受清静的影子,借鹤停在稳定的树枝上。
用笔描写松树的形态难以捕捉,弹琴偷听乐曲易迷失。
在炎热的夏天,微风吹拂着松树,晴夜露水凄凄清冷。
独自对这片树林产生了感悟,闲步在周围形成小径。
请勿砍伐这些栋梁之材,留着它们陪伴幽静的栖居。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅山中溪流旁的景色,以及诗人与僧人共同坐在松树下的情景。诗人用简洁而生动的语言表达了对松树、流水和高山的观察和感受。
诗中的松树形象威严挺拔,与流水和高峰平齐,给人以宁静和高远之感。松树的翠绿树冠被比喻成烟雾密布,花朵则被雪压得低垂,形成了一幅美丽的画面。
诗人与僧人在松树下坐着,享受着清静的氛围,这里的影子为他们带来了宁静和安逸。鹤停在树枝上,与松树形成和谐的画面,给人以亲近自然的感觉。
诗人用笔写松树的形态难以捕捉,弹琴偷听乐曲易迷失,表达了松树的形象和音韵之美难以准确描绘和捕捉的思考。
诗末,诗人对这片松树林产生了感悟,形成了自己独特的情感和体悟。他提醒人们不要砍伐这些栋梁之材,保留它们与自然共同存在,作为幽静的栖居。
整首诗词以简洁的语言描绘了松树和自然景色,表达了诗人对自然的赞美和对宁静、高远之境的向往。通过与僧人的交谈和对自然景色的感悟,诗人传达了珍惜自然、保护环境的主题。这首诗词展现了白居易细腻的观察力和对自然景色的深刻感悟,同时也反映了他对宁静与清净生活的向往。
“与僧清影坐”全诗拼音读音对照参考
tí yí ài sì qián xī sōng
题遗爱寺前溪松
yǎn yà cháng sōng shù, qīn lín xiǎo shí xī.
偃亚长松树,侵临小石溪。
jìng jiāng liú shuǐ duì, gāo gòng yuǎn fēng qí.
静将流水对,高共远峰齐。
cuì gài yān lóng mì, huā chuáng xuě yā dī.
翠盖烟笼密,花幢雪压低。
yǔ sēng qīng yǐng zuò, jiè hè wěn zhī qī.
与僧清影坐,借鹤稳枝栖。
bǐ xiě xíng nán shì, qín tōu yùn yì mí.
笔写形难似,琴偷韵易迷。
shǔ tiān fēng qī qī, qíng yè lù qī qī.
暑天风槭槭,晴夜露凄凄。
dú qì yī wèi shě, xián xíng rào zuò qī.
独契依为舍,闲行绕作蹊。
dòng liáng jūn mò cǎi, liú zhe bàn yōu qī.
栋梁君莫采,留著伴幽栖。
“与僧清影坐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。