“招呼新客侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招呼新客侣”全诗
官衔依口得,俸料逐身来。
白首林园在,红尘车马回。
招呼新客侣,扫掠旧池台。
小舫宜携乐,新荷好盖杯。
不知金谷主,早晚贺筵开。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《分司初到洛中,偶题六韵,兼戏呈冯尹》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《分司初到洛中,偶题六韵,兼戏呈冯尹》
分司初到洛中,偶题六韵,兼戏呈冯尹。
相府念多病,春宫容不才。
官衔依口得,俸料逐身来。
白首林园在,红尘车马回。
招呼新客侣,扫掠旧池台。
小舫宜携乐,新荷好盖杯。
不知金谷主,早晚贺筵开。
中文译文:
分司初次到达洛中,偶然题写了六韵诗,并且附上给冯尹。
相府念及我多病,春宫中才华不及。
官衔是凭口才得来的,俸禄是随身而来的。
白发依然在林园中,红尘中的车马又回来了。
欢迎新的客人,打扫整理旧的池台。
在小船上享受音乐是很愉快的,新的荷花最适合盖杯。
不知道金谷的主人,何时举行庆贺的宴会。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易写的,他以平实的语言描绘了自己作为一位新官员抵达洛阳的情景,并在此时念及自己的身体状况和官职的获取方式。诗中展现了作者对自身境遇的深思和对世事的感慨。
首先,作者提到自己多病,表现出他身体的虚弱和不如意。然后,他提到自己的官衔是通过口才获得的,而不是靠实际才能,这暗示了官场上的一些不公平现象。他还提到自己的俸禄是随身而来的,强调了他的贫穷和对物质生活的依赖。这些描写体现了作者对个人命运和社会现实的思考。
接下来,作者描述了自己的白发依然在林园中,红尘中的车马又回来了。这句表达了岁月流转,人事如梭的感慨。作者通过对自然景物的描绘,抒发了对光阴易逝和生命的无常的体悟。
最后,他提到了招呼新的客人,扫掠旧的池台,表现出他作为分司对待新旧事物的态度。他希望以欢乐和美好的景象来迎接新客人,并且在新鲜的荷花盖杯中,体现出对生活的热爱和享受。
整首诗通过对个人经历和社会现实的描绘,展现了作者对兴衰离合、时光流转的感慨和思考。同时,诗中也透露出作者对美好生活的向往和对欢乐的追求。这首诗以平实、真挚的语言表达了作者的内心情感,具有一定的现实主义色彩,展现了白居易独特的艺术风格。
“招呼新客侣”全诗拼音读音对照参考
fēn sī chū dào luò zhōng, ǒu tí liù yùn, jiān xì chéng féng yǐn
分司初到洛中,偶题六韵,兼戏呈冯尹
xiāng fǔ niàn duō bìng, chūn gōng róng bù cái.
相府念多病,春宫容不才。
guān xián yī kǒu dé, fèng liào zhú shēn lái.
官衔依口得,俸料逐身来。
bái shǒu lín yuán zài, hóng chén chē mǎ huí.
白首林园在,红尘车马回。
zhāo hū xīn kè lǚ, sǎo lüè jiù chí tái.
招呼新客侣,扫掠旧池台。
xiǎo fǎng yí xié lè, xīn hé hǎo gài bēi.
小舫宜携乐,新荷好盖杯。
bù zhī jīn gǔ zhǔ, zǎo wǎn hè yán kāi.
不知金谷主,早晚贺筵开。
“招呼新客侣”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。