“新竹夹平流”的意思及全诗出处和翻译赏析

新竹夹平流”出自唐代白居易的《池上赠韦山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn zhú jiā píng liú,诗句平仄:平平平平平。

“新竹夹平流”全诗

《池上赠韦山人》
唐代   白居易
新竹夹平流,新荷拂小舟。
众皆嫌好拙,谁肯伴闲游。
客为忙多去,僧因饭暂留。
独怜韦处士,尽日共悠悠。

分类: 叙事抒怀讽刺

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《池上赠韦山人》白居易 翻译、赏析和诗意

《池上赠韦山人》是唐代诗人白居易创作的一首诗。诗中描绘了作者在池塘边上与韦山人共度悠闲时光的场景。

新竹夹平流,新荷拂小舟。
众皆嫌好拙,谁肯伴闲游。
客为忙多去,僧因饭暂留。
独怜韦处士,尽日共悠悠。

这里的“新竹夹平流”指的是新竹枝垂下来,接触到平静的水面,轻拂着小船。而“新荷拂小舟”则是在描绘新泥荷叶随着小船的行动轻抚。整个诗中所描绘的静谧、怡然自得的景象,暗示了作者希望能与韦山人一同在这样的氛围中安静地度过时光。

接下来的两句描述了虽然大家都认为这里简陋、平凡,却有人愿意陪伴在这里琐碎的闲暇时光中。而“客为忙多去,僧因饭暂留”则暗示着客人因忙碌而继续离去,而僧人则因为拿到了饭菜而暂时停留。这两句诗语带出了静谧的环境下,只有少数人才能真正领会其中的美好。

最后,作者表达了自己对韦处士的倾慕之情。诗中的“独怜韦处士,尽日共悠悠”显示了作者对韦处士的赞赏之情,希望与他共同度过整天的悠闲时光。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新竹夹平流”全诗拼音读音对照参考

chí shàng zèng wéi shān rén
池上赠韦山人

xīn zhú jiā píng liú, xīn hé fú xiǎo zhōu.
新竹夹平流,新荷拂小舟。
zhòng jiē xián hǎo zhuō, shuí kěn bàn xián yóu.
众皆嫌好拙,谁肯伴闲游。
kè wèi máng duō qù, sēng yīn fàn zàn liú.
客为忙多去,僧因饭暂留。
dú lián wéi chǔ shì, jǐn rì gòng yōu yōu.
独怜韦处士,尽日共悠悠。

“新竹夹平流”平仄韵脚

拼音:xīn zhú jiā píng liú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新竹夹平流”的相关诗句

“新竹夹平流”的关联诗句

网友评论

* “新竹夹平流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新竹夹平流”出自白居易的 《池上赠韦山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢