“履道集贤来往频”的意思及全诗出处和翻译赏析

履道集贤来往频”出自唐代白居易的《和刘汝州酬侍中见寄长句因书集贤坊胜事戏而问之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǚ dào jí xián lái wǎng pín,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“履道集贤来往频”全诗

《和刘汝州酬侍中见寄长句因书集贤坊胜事戏而问之》
唐代   白居易
洛川汝海封畿接,履道集贤来往频
一复时程虽不远,百馀步地更相亲。
朱门陪宴多投辖,青眼留欢任吐茵。
闻道郡斋还有酒,花前月下对何人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和刘汝州酬侍中见寄长句因书集贤坊胜事戏而问之》白居易 翻译、赏析和诗意

《和刘汝州酬侍中见寄长句因书集贤坊胜事戏而问之》是唐代白居易创作的诗词。这首诗描绘了洛川和汝海的景色,以及诗人与友人刘汝州在集贤坊共度时光的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

洛川汝海封畿接,
履道集贤来往频。
一复时程虽不远,
百馀步地更相亲。

洛川和汝海是两个地名,它们相接形成了一片封畿之地。诗人白居易常常踏着这片土地上的道路往来于集贤坊。虽然时间上只是短暂的来回,但这片土地已经变得非常熟悉,每一步都是亲近的。

朱门陪宴多投辖,
青眼留欢任吐茵。
闻道郡斋还有酒,
花前月下对何人。

朱门指的是高门大户的家庭,白居易在这里表示自己与刘汝州一起受邀参加宴会。投辖是指与官员共坐,青眼是指官员赏识的目光。白居易表达了自己与刘汝州一起享受宴会的欢乐时光,留连不舍。

诗人听说郡斋(地方官员的住所)里还有酒,便在花前月下与刘汝州一起品酒。这句诗意味着白居易愿意与刘汝州共享美好时光,而无需在乎外界的眼光。

这首诗词通过描写洛川和汝海的景色,以及诗人与刘汝州在集贤坊共度时光的场景,表达了友谊的珍贵和欢乐的情感。诗人表达了对友人的真挚情谊和对美好时光的珍惜,同时也展示了对自然景色的赞美和对人生的享受。整首诗以简洁明快的语言描绘了友情和欢乐的场景,读来令人愉悦,并引发人们对友谊和美好时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“履道集贤来往频”全诗拼音读音对照参考

hé liú rǔ zhōu chóu shì zhōng jiàn jì cháng jù yīn shū jí xián fāng shèng shì xì ér wèn zhī
和刘汝州酬侍中见寄长句因书集贤坊胜事戏而问之

luò chuān rǔ hǎi fēng jī jiē, lǚ dào jí xián lái wǎng pín.
洛川汝海封畿接,履道集贤来往频。
yī fù shí chéng suī bù yuǎn,
一复时程虽不远,
bǎi yú bù dì gèng xiāng qīn.
百馀步地更相亲。
zhū mén péi yàn duō tóu xiá, qīng yǎn liú huān rèn tǔ yīn.
朱门陪宴多投辖,青眼留欢任吐茵。
wén dào jùn zhāi hái yǒu jiǔ, huā qián yuè xià duì hé rén.
闻道郡斋还有酒,花前月下对何人。

“履道集贤来往频”平仄韵脚

拼音:lǚ dào jí xián lái wǎng pín
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“履道集贤来往频”的相关诗句

“履道集贤来往频”的关联诗句

网友评论

* “履道集贤来往频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“履道集贤来往频”出自白居易的 《和刘汝州酬侍中见寄长句因书集贤坊胜事戏而问之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢