“携琴却此游”的意思及全诗出处和翻译赏析

携琴却此游”出自唐代白居易的《宿池上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié qín què cǐ yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“携琴却此游”全诗

《宿池上》
唐代   白居易
泉来从绝壑,亭敞在中流。
竹密无空岸,松长可绊舟。
蟪蛄潭上夜,河汉岛前秋。
异夕期新涨,携琴却此游

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《宿池上》白居易 翻译、赏析和诗意

中文译文:
在池塘边过夜
泉水自险壑中涌来
亭子搭在中流之上
竹子密布,没有空岸可以停船
松树长得很高,可能会绊倒船
池塘上的蟋蟀鸣叫着夜晚
天上的星辰在秋天的岛屿前闪烁
在与众不同的夜晚,期待着新的浪潮
带着琴来到这个地方漫游

诗意:
《宿池上》是一首描写在池塘边过夜的诗。诗人以细腻的笔触描绘了池塘的情景,泉水从险峻的山壑中流出,亭子建在池塘中央。池塘周围的竹树茂密,没有空旷的岸边可以停船,而高大的松树可能会绊倒船只。夜晚,池塘上的蟋蟀鸣叫着,秋天的天空中星辰闪烁。诗人寄望在这个与众不同的夜晚能够迎来新的浪潮,并带着琴来到这个地方漫游。

赏析:
《宿池上》以简洁明快的语言,展现了池塘的景色和夜晚的氛围。通过对池塘周围环境的描绘,表达了诗人对自然景观的喜悦和体验。整首诗意象丰富,语言简练,通过对细节的描写和表情的烘托,给读者带来了一种清新、宁静、富有浪漫情调的美感。诗人以自然景色为背景,通过暗示和寓意,表达了对未来的期待和对人生中的变故的思考。诗人以琴作为符号,象征着他对艺术和心灵的追求,以及对美好生活的向往。整首诗通篇流畅自然,抒情流畅,给人以诗意盎然的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携琴却此游”全诗拼音读音对照参考

sù chí shàng
宿池上

quán lái cóng jué hè, tíng chǎng zài zhōng liú.
泉来从绝壑,亭敞在中流。
zhú mì wú kōng àn, sōng zhǎng kě bàn zhōu.
竹密无空岸,松长可绊舟。
huì gū tán shàng yè, hé hàn dǎo qián qiū.
蟪蛄潭上夜,河汉岛前秋。
yì xī qī xīn zhǎng, xié qín què cǐ yóu.
异夕期新涨,携琴却此游。

“携琴却此游”平仄韵脚

拼音:xié qín què cǐ yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携琴却此游”的相关诗句

“携琴却此游”的关联诗句

网友评论

* “携琴却此游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携琴却此游”出自白居易的 《宿池上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢