“盻云高羽翼”的意思及全诗出处和翻译赏析

盻云高羽翼”出自唐代杨衡的《寄赠田仓曹湾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yún gāo yǔ yì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“盻云高羽翼”全诗

《寄赠田仓曹湾》
唐代   杨衡
芳兰媚庭除,灼灼红英舒。
身为陋巷客,门有绛辕车。
朝览夷胡传,暮习颍阳书。
盻云高羽翼,待贾蕴璠玙.
缨弁虽云阻,音尘岂复疏。
若因风雨晦,应念寂寥居。

分类:

《寄赠田仓曹湾》杨衡 翻译、赏析和诗意

《寄赠田仓曹湾》是唐代杨衡创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芳兰媚庭除,
灼灼红英舒。
身为陋巷客,
门有绛辕车。
朝览夷胡传,
暮习颍阳书。
盻云高羽翼,
待贾蕴璠玙.
缨弁虽云阻,
音尘岂复疏。
若因风雨晦,
应念寂寥居。

诗意:
这首诗词表达了诗人杨衡的身份与心境。诗人自称为陋巷客,但却拥有绛辕车,显示出他身份上的矛盾。他在朝中阅读有关夷狄和胡人的传记,晚上则研习颍阳书,显示出他广泛的学识和求学的态度。诗中还表达了诗人对于追求卓越的期待,他希望能够拥有高飞的翅膀,等待着贾蕴璠玙(一种珍贵的宝石)的到来。尽管缨弁(指官职)可能会妨碍他的前进,但他并不认为声名和尘埃会使他远离追求。最后两句表达了诗人若遇风雨和困境,他会怀念自己的寂寥居所。

赏析:
这首诗词通过对诗人身份、学识和追求的描写,展示了杨衡追求卓越和进取的精神。诗中的对比和矛盾,如陋巷与绛辕车的对比,突出了诗人的独特性格和境遇。他虽然身处陋巷,但内心不甘平庸,通过阅读和学习来追求知识和进步。诗人还表达了对未来的期待,希望能够实现自己的抱负和追求。最后两句表达了诗人面对困境时的坚持和对宁静生活的思念。

整首诗词运用了对比和意象的手法,通过具体的描写和抽象的表达,展现了诗人的内心世界和追求。这首诗词既有个人情感的抒发,又体现了唐代士人的学识追求和为官之志,具有一定的时代特色和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盻云高羽翼”全诗拼音读音对照参考

jì zèng tián cāng cáo wān
寄赠田仓曹湾

fāng lán mèi tíng chú, zhuó zhuó hóng yīng shū.
芳兰媚庭除,灼灼红英舒。
shēn wéi lòu xiàng kè, mén yǒu jiàng yuán chē.
身为陋巷客,门有绛辕车。
cháo lǎn yí hú chuán, mù xí yǐng yáng shū.
朝览夷胡传,暮习颍阳书。
xì yún gāo yǔ yì, dài jiǎ yùn fán yú.
盻云高羽翼,待贾蕴璠玙.
yīng biàn suī yún zǔ, yīn chén qǐ fù shū.
缨弁虽云阻,音尘岂复疏。
ruò yīn fēng yǔ huì, yīng niàn jì liáo jū.
若因风雨晦,应念寂寥居。

“盻云高羽翼”平仄韵脚

拼音:xì yún gāo yǔ yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盻云高羽翼”的相关诗句

“盻云高羽翼”的关联诗句

网友评论

* “盻云高羽翼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盻云高羽翼”出自杨衡的 《寄赠田仓曹湾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢