“求人气色沮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“求人气色沮”全诗
(《赠白乐天筝》)
惟羡东都白居士,年年香积问禅师。
(《赠白》,下同)
不是道公狂不得,恨公逢我不教狂。
地瘦草丛短。
求人气色沮,凭酒意乃伸。
分类:
作者简介(牛僧孺)
牛僧孺,字思黯,安定鹑觚(今甘肃灵台)人,生于唐代宗大历十四年(公元779年),卒于唐宣宗大中元年(公元847年)。在牛李党争中是牛党的领袖,唐穆宗、唐文宗时宰相。集五卷,今存诗四首。贞元进士。元和四年(公元809年)以贤良方正对策,与李宗闵等共同抨击时政,为宰相李吉甫排斥而久不任用。穆宗时,累官至户部侍郎、同平章事。敬宗时出任武昌军节度使。大和四年(公元830年)任兵部尚书、同平章事,成为牛(僧孺)、李(德裕)之争中牛派首领人物。武宗时,李吉甫之子李德裕为相,牛被贬任循州长史。宣宗时召还,不久病卒。
《句》牛僧孺 翻译、赏析和诗意
诗词中每句的中文译文:
只是愁信件被封住了,魔物可能会惊扰到我的禅定。
我只羡慕东都的白居士,每年都能请教禅师。
没有道教的公,我就不能狂妄自大,可惜公遇到我并没有教我狂妄。
地方狭窄,草丛很矮。
求别人帮忙时容颜失色,只有借着酒意才能舒展开来。
诗意:
这首诗词表达了牛僧孺对自己境况的苦闷和羡慕之情。他只能在寺庙中修行,信件连封都封不出去,担心魔物会干扰自己的禅定。同时,他也羡慕白居士能够到东都请教禅师。诗中还显露了他对于道教的向往,希望能够遇到一位道士教他狂妄自大。最后,他描述了自己生活的贫困和颓废状态,只有喝酒才能让自己稍微舒展开来。
赏析:
这首诗词展现了牛僧孺内心的困扰和渴望。他身处僧院,对外界的渴望和不满在诗中得以体现。他无法随心所欲地行事,无法寄出愁苦的信件,无法亲自请教禅师,只能在片刻的酒醉中稍微放松一下。诗中的境况描写简洁而又生动,表达了牛僧孺内心的矛盾和困境。通过这首诗词,我们可以更好地理解当时僧人的生活现状和他们的心声。
“求人气色沮”全诗拼音读音对照参考
jù
句
dàn chóu fēng jì qù, mó wù huò jīng chán.
但愁封寄去,魔物或惊禅。
zèng bái lè tiān zhēng
(《赠白乐天筝》)
wéi xiàn dōng dōu bái jū shì, nián nián xiāng jī wèn chán shī.
惟羡东都白居士,年年香积问禅师。
zèng bái, xià tóng
(《赠白》,下同)
bú shì dào gōng kuáng bù dé, hèn gōng féng wǒ bù jiào kuáng.
不是道公狂不得,恨公逢我不教狂。
dì shòu cǎo cóng duǎn.
地瘦草丛短。
qiú rén qì sè jǔ, píng jiǔ yì nǎi shēn.
求人气色沮,凭酒意乃伸。
“求人气色沮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。