“欲结岁寒盟不去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲结岁寒盟不去”全诗
绿径日长袁户在,紫荃秋晚谢庭空。
离花影度湘江月,遗珮香生洛浦风。
欲结岁寒盟不去,忘机相对画图中。
分类:
《山寺律僧画兰竹图》牟融 翻译、赏析和诗意
山寺律僧画兰竹图
偶来绝顶兴无穷,
独有山僧笔最工。
绿径日长袁户在,
紫荃秋晚谢庭空。
离花影度湘江月,
遗珮香生洛浦风。
欲结岁寒盟不去,
忘机相对画图中。
译文:
偶然来到山顶,心情无比高兴,
只有这位山僧的笔道法最精妙。
绿色小径日日长,一户人家住在其中,
紫色的草果花在秋天的晚上凋谢了,
庭院空空如也。
离家时花的影子掠过了湘江的月亮,
红珠项链的香气从洛浦的风中升腾起来。
想要和岁寒结为朋友,不忍离去,
就这样在画中相互忘却时间,静静地享受。
诗意和赏析:
《山寺律僧画兰竹图》是唐代诗人牟融创作的一首诗,描述了一位山僧以墨笔作画的情景。诗意丰富,意蕴深远。
诗首两句“偶来绝顶兴无穷,独有山僧笔最工”,表现了诗人偶然来到山顶,心情愉悦,并称赞山僧的绘画技艺高超。接下来的两句“绿径日长袁户在,紫荃秋晚谢庭空”,刻画了山僧居住的环境,绿色小径长久存在,但庭院里的紫荃花已凋谢,显示了时光的流转和人世的变迁。
下半部分的两句“离花影度湘江月,遗珮香生洛浦风”,通过描写画中的绘画元素,增添了诗情画意。诗人将花的影子与湘江的月亮相连,将红珠项链的香气与洛浦的风相融,使诗歌构成了一个独特的意象,展示了诗人丰富的想象力。
最后的两句“欲结岁寒盟不去,忘机相对画图中”,表达了诗人想要和岁寒结为朋友,但又不舍离去,情不自禁地在画图中忘记了一切,享受着这一刻的宁静。
整首诗以山寺、山僧和画图为主题,通过景物的描写和意象的运用,使诗歌富有艺术性和抒情性,展示了诗人对自然景物的独特感悟和人世间情感的深沉思考。
“欲结岁寒盟不去”全诗拼音读音对照参考
shān sì lǜ sēng huà lán zhú tú
山寺律僧画兰竹图
ǒu lái jué dǐng xìng wú qióng, dú yǒu shān sēng bǐ zuì gōng.
偶来绝顶兴无穷,独有山僧笔最工。
lǜ jìng rì zhǎng yuán hù zài,
绿径日长袁户在,
zǐ quán qiū wǎn xiè tíng kōng.
紫荃秋晚谢庭空。
lí huā yǐng dù xiāng jiāng yuè, yí pèi xiāng shēng luò pǔ fēng.
离花影度湘江月,遗珮香生洛浦风。
yù jié suì hán méng bù qù, wàng jī xiāng duì huà tú zhōng.
欲结岁寒盟不去,忘机相对画图中。
“欲结岁寒盟不去”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。