“都缘靳尚图专国”的意思及全诗出处和翻译赏析

都缘靳尚图专国”出自唐代李德裕的《汨罗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōu yuán jìn shàng tú zhuān guó,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“都缘靳尚图专国”全诗

《汨罗》
唐代   李德裕
远谪南荒一病身,停舟暂吊汨罗人。
都缘靳尚图专国,岂是怀王厌直臣。
万里碧潭秋景静,四时愁色野花新。
不劳渔父重相问,自有招魂拭泪巾。

分类: 婉约写景女子孤独相思

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《汨罗》李德裕 翻译、赏析和诗意

《汨罗》是一首唐代诗词,作者是李德裕。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远谪南荒一病身,
停舟暂吊汨罗人。
都缘靳尚图专国,
岂是怀王厌直臣。
万里碧潭秋景静,
四时愁色野花新。
不劳渔父重相问,
自有招魂拭泪巾。

诗意:
这首诗词描述了诗人李德裕因被贬谪而身患重病,停船在汨罗河畔,寄托思念远方的亲友。诗中表达了诗人对朝廷内政的不满,认为是靳尚图独揽权柄专断国政,而国君则对直言进谏的臣子心生厌弃。诗人通过描绘汨罗河的宁静秋景和野花的凄凉愁色,表达了自己的忧愁之情。最后诗人表示不愿再让渔父费心关心自己,自己将自己的悲伤抚慰,拭去泪痕。

赏析:
《汨罗》这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的境遇和内心情感。诗中运用了对比手法,通过描述南荒与汨罗、靳尚图与怀王、碧潭秋景与愁色野花的对比,凸显了诗人的忧愁之情。整首诗词以自述的方式表达了诗人的心声,抒发了对朝政不满和对被贬谪的苦闷之感。

诗词中的"汨罗"是指汨罗江,它位于唐代的潭州(今湖南岳阳),而"南荒"则指的是贬谪之地。通过停船暂吊汨罗人,诗人表达了对故乡的思念之情。

诗中提到的"靳尚图"是唐代宰相靳尚图,他独揽权柄,专断国政,诗人对此心存不满,认为这是导致自己被贬谪的原因。

最后两句表达了诗人不愿再给渔父添麻烦,自己会自我慰藉,拭去泪痕。这种自我安慰和坚强的态度体现了诗人的性格和情感。

整首诗词以简洁、明快的语言描绘了诗人的遭遇和内心矛盾,表达了对朝政腐败和个人命运的不满和思考。它通过对比和意象的运用,展示了诗人的情感和思想,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“都缘靳尚图专国”全诗拼音读音对照参考

mì luó
汨罗

yuǎn zhé nán huāng yī bìng shēn, tíng zhōu zàn diào mì luó rén.
远谪南荒一病身,停舟暂吊汨罗人。
dōu yuán jìn shàng tú zhuān guó,
都缘靳尚图专国,
qǐ shì huái wáng yàn zhí chén.
岂是怀王厌直臣。
wàn lǐ bì tán qiū jǐng jìng, sì shí chóu sè yě huā xīn.
万里碧潭秋景静,四时愁色野花新。
bù láo yú fù zhòng xiāng wèn, zì yǒu zhāo hún shì lèi jīn.
不劳渔父重相问,自有招魂拭泪巾。

“都缘靳尚图专国”平仄韵脚

拼音:dōu yuán jìn shàng tú zhuān guó
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“都缘靳尚图专国”的相关诗句

“都缘靳尚图专国”的关联诗句

网友评论

* “都缘靳尚图专国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“都缘靳尚图专国”出自李德裕的 《汨罗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢