“一别朱门三四春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一别朱门三四春”全诗
人定军州禁漏传,不妨秋月城头过。
一别朱门三四春,再来应笑尚风尘。
昨宵唯有楼前月,识是谢公诗酒人。
分类:
作者简介(陆畅)
陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。
《宿陕府北楼奉酬崔大夫二首》陆畅 翻译、赏析和诗意
《宿陕府北楼奉酬崔大夫二首》是唐代诗人陆畅的作品。这首诗分为两首,分别是《一别朱门三四春》和《昨宵唯有楼前月》。
诗中写道,当作者身处陕府北楼的时候,楼压黄河,山满坐,风清水凉,但是谁能忍心安然入眠。人们规定禁止外泄军州情报,但是秋月仍旧能从城头上经过。自己与崔大夫别离已经有了三四年,再次相见,崔大夫应该对自己的现状风尘感到惊奇。而昨晚,唯有楼前的月亮作伴,能够理解自己,这是谢公(谢安)写的诗词和品味美酒的人。
整首诗表达了诗人自幼身世寒微,在军事岗位上辛勤工作的心情,以及对于友谊和美好时光的思念。诗人通过描写自然风景和对过去的回忆,表达了对友情和温暖的向往。诗中的月亮和酒更像是诗人内心的寄托,是他唯一的安慰和陪伴。
诗词中的中文译文如下:
一别朱门三四春,再来应笑尚风尘。
昨宵唯有楼前月,识是谢公诗酒人。
这首诗词的赏析在于描写了诗人内心的孤寂和思念,并通过自然景物的描绘,表达了对友情和温暖的向往。诗人把对友人的思念与对美丽自然风景的赞美融为一体,展现了诗人细腻的感受力和对人情世故的思考。诗中的月亮和酒则象征着唯一的安慰和陪伴,给诗人带来了一丝安宁和舒适感。整首诗以简练的语言,深刻地表达了诗人内心的情感和对友谊的珍视。
“一别朱门三四春”全诗拼音读音对照参考
sù shǎn fǔ běi lóu fèng chóu cuī dài fū èr shǒu
宿陕府北楼奉酬崔大夫二首
lóu yā huáng hé shān mǎn zuò, fēng qīng shuǐ liáng shuí rěn wò.
楼压黄河山满坐,风清水凉谁忍卧。
rén dìng jūn zhōu jìn lòu chuán, bù fáng qiū yuè chéng tóu guò.
人定军州禁漏传,不妨秋月城头过。
yī bié zhū mén sān sì chūn, zài lái yīng xiào shàng fēng chén.
一别朱门三四春,再来应笑尚风尘。
zuó xiāo wéi yǒu lóu qián yuè, shí shì xiè gōng shī jiǔ rén.
昨宵唯有楼前月,识是谢公诗酒人。
“一别朱门三四春”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。