“愁风竹里啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁风竹里啼”出自唐代鲍溶的《莺雏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu fēng zhú lǐ tí,诗句平仄:平平平仄平。

“愁风竹里啼”全诗

《莺雏》
唐代   鲍溶
双莺衔野蝶,枝上教雏飞。
避日花阴语,愁风竹里啼
须防美人赏,为尔好毛衣。

分类:

《莺雏》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《莺雏》是唐代诗人鲍溶的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莺雏

双莺衔野蝶,枝上教雏飞。
避日花阴语,愁风竹里啼。
须防美人赏,为尔好毛衣。

译文:
两只莺雀衔着野蝶,在树枝上教导雏鸟飞翔。
躲避太阳下的花草阴影中传递信息,悲伤的风声在竹林中哭泣。
要小心美人的赏识,为了你的美丽羽毛衣裳。

诗意:
这首诗词通过描绘莺雀和雏鸟的情景,抒发了作者内心的感受和警示。莺雀衔野蝶,教雏鸟飞翔,表达了生命的繁衍与传承,以及师徒之间的关爱和指导。躲避太阳下的花阴,传递信息,以及愁风竹林中的啼哭,象征着世间的艰辛和悲苦。最后一句警示人们要小心美人的赏识,表示美貌和荣耀带来的诱惑和危险。

赏析:
《莺雏》以简洁的语言描绘了自然景色和人生哲理,展示了鲍溶细腻的情感和对人生的思考。诗中的莺雀和雏鸟形象生动,通过它们的行为和动作,寄托了作者对师徒之情和生命传承的关注。同时,诗中的花阴和竹林,以及太阳下的避光,表达了作者对世间险恶和困苦的感受,传递出一种淡淡的忧伤。最后一句话提醒人们要警惕美人的赏识,表达了作者对诱惑和危险的警戒,强调了珍惜本真和内在美的重要性。

整首诗词以简短的篇幅表达了丰富的情感和哲理,通过对自然景物的描绘,展现了生命的脆弱与坚韧,以及人生的矛盾和警示。它既有一种明快活泼的气息,又透露出淡淡的忧伤和警觉。《莺雏》是一首凝练而富有哲理的唐代诗词作品,值得我们品味和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁风竹里啼”全诗拼音读音对照参考

yīng chú
莺雏

shuāng yīng xián yě dié, zhī shàng jiào chú fēi.
双莺衔野蝶,枝上教雏飞。
bì rì huā yīn yǔ, chóu fēng zhú lǐ tí.
避日花阴语,愁风竹里啼。
xū fáng měi rén shǎng, wèi ěr hǎo máo yī.
须防美人赏,为尔好毛衣。

“愁风竹里啼”平仄韵脚

拼音:chóu fēng zhú lǐ tí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁风竹里啼”的相关诗句

“愁风竹里啼”的关联诗句

网友评论

* “愁风竹里啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁风竹里啼”出自鲍溶的 《莺雏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢