“折薪坐煎茗”的意思及全诗出处和翻译赏析

折薪坐煎茗”出自唐代姚合的《题金州西园九首·葼径》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhé xīn zuò jiān míng,诗句平仄:平平仄平平。

“折薪坐煎茗”全诗

《题金州西园九首·葼径》
唐代   姚合
药院径亦高,往来踏葼影。
方当繁暑日,草屩微微冷。
爱此不能行,折薪坐煎茗

分类: 女子思念

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《题金州西园九首·葼径》姚合 翻译、赏析和诗意

《题金州西园九首·葼径》是唐代姚合所作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

葼径药院高,往来踏葼影。
这条药院的小径很高,我来往其间,踩在青草的影子里。

正逢盛夏的炎热日子,但是在这条小径上,脚下的草屐却微微凉意。
尽管正值酷暑,但是走在这条小径上,脚下的草屐却带着些微的凉意。

我喜欢这样的环境,无法离开,只能坐下来采集柴薪,煮茶。
我喜欢这样的景致,无法离去,只能坐下来采集柴薪,煮茶。

这首诗词通过描写金州西园的一条药院小径,展现了作者对清凉环境的喜爱和对安逸生活的向往。尽管夏日炎炎,但在这条小径上,脚下的青草却带给人一丝凉意,使人感受到凉爽宜人的氛围。诗中的“药院”和“葼径”都是具有清幽、宁静的意味,与繁忙喧嚣的世界形成对比。作者在这样的环境中,无法割舍,只能坐下来采集柴薪,煮茶,享受宁静自在的时光。

这首诗词以简洁的语言描绘了一个幽静而宜人的场景,给人以清新、舒适的感受。同时,也表达了作者对自然环境的热爱和对悠闲生活的向往,体现了一种追求宁静和自在的心境。整首诗词以自然景物为载体,通过细腻的描写和对环境氛围的把握,将读者带入作者的心境之中,感受到了一种宁静和恬淡的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折薪坐煎茗”全诗拼音读音对照参考

tí jīn zhōu xī yuán jiǔ shǒu zōng jìng
题金州西园九首·葼径

yào yuàn jìng yì gāo, wǎng lái tà zōng yǐng.
药院径亦高,往来踏葼影。
fāng dāng fán shǔ rì, cǎo juē wēi wēi lěng.
方当繁暑日,草屩微微冷。
ài cǐ bù néng xíng, zhé xīn zuò jiān míng.
爱此不能行,折薪坐煎茗。

“折薪坐煎茗”平仄韵脚

拼音:zhé xīn zuò jiān míng
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折薪坐煎茗”的相关诗句

“折薪坐煎茗”的关联诗句

网友评论

* “折薪坐煎茗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折薪坐煎茗”出自姚合的 《题金州西园九首·葼径》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢