“早过寒潮背井行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早过寒潮背井行”全诗
幕府罢来无药价,纱巾带去有山情。
夜随净渚离蛩语,早过寒潮背井行。
已让辟书称抱疾,沧洲便许白髭生。
分类:
《送石协律归吴》周贺 翻译、赏析和诗意
《送石协律归吴》是唐代诗人周贺创作的一首诗。这首诗通过描写石协律的离别和归乡之情,表达了对友人的牵挂和美好祝福。
诗中,作者首先回忆起石协律禅窗中的耕作梦境,然后描述了他渡水而行的旅途,预计会需要大约半个月才能到达归乡的地方。接着,作者提到了石协律辞去官职后的情况,他离开了宫廷的奢华生活,不再有药物的价值,却带走了内心中对故乡的思念与热爱。
诗的后半部分,作者以夜晚的安静举例,表现了自己在石协律离别后寂寥的心情。早晨,他又越过寒冷的潮汐,继续回乡的旅程。作者承认了自己健康上的问题,宣称他愿意放下官职的名利,甘心于辟书的安排。最后两句表达了作者渴望在沧洲安享晚年的愿望。
整首诗淡雅洒脱,用意深远。通过描写离别和归乡,作者展现了自己对友人的关心和祝福。他希望石协律能过上简朴而自由的生活,远离名利之争。诗中融入了对家乡与自然的热爱,通过对大自然的描写,更加凸显了诗人内心深处的真挚情感。整首诗以平淡自然、情感真挚的笔触,向读者展示了一个追求心灵自由和真实的美好愿景。
“早过寒潮背井行”全诗拼音读音对照参考
sòng shí xié lǜ guī wú
送石协律归吴
sēng chuāng mèng hòu yì guī gēng, shuǐ shè yīng duō bàn yuè chéng.
僧窗梦后忆归耕,水涉应多半月程。
mù fǔ bà lái wú yào jià,
幕府罢来无药价,
shā jīn dài qù yǒu shān qíng.
纱巾带去有山情。
yè suí jìng zhǔ lí qióng yǔ, zǎo guò hán cháo bèi jǐng xíng.
夜随净渚离蛩语,早过寒潮背井行。
yǐ ràng pì shū chēng bào jí, cāng zhōu biàn xǔ bái zī shēng.
已让辟书称抱疾,沧洲便许白髭生。
“早过寒潮背井行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。