“心绪逐鸥群”的意思及全诗出处和翻译赏析

心绪逐鸥群”出自唐代顾非熊的《经杭州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn xù zhú ōu qún,诗句平仄:平仄平平平。

“心绪逐鸥群”全诗

《经杭州》
唐代   顾非熊
郡郭绕江濆,人家近白云。
晚涛临槛看,夜橹隔城闻。
浦转山初尽,虹斜雨未分。
有谁知我意,心绪逐鸥群

分类:

《经杭州》顾非熊 翻译、赏析和诗意

《经杭州》是唐代诗人顾非熊的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郡郭绕江濆,
人家近白云。
晚涛临槛看,
夜橹隔城闻。
浦转山初尽,
虹斜雨未分。
有谁知我意,
心绪逐鸥群。

诗意:
这首诗描绘了杭州的壮丽景色和诗人内心的情感。诗人通过描述郡郭环绕着江水弯曲流淌,人家靠近白云的地方,晚上可以从门槛边欣赏到汹涛的江水,夜晚则能听到远处船只的划桨声。江水转过山脚,山的尽头隐隐约约可见,此时天空中出现了斜斜的彩虹,雨水还未停歇。然而,诗人感叹自己的意境和情感却有谁能理解,他的心绪随着飞翔的海鸥一起飘荡。

赏析:
这首诗通过对杭州自然景观的描绘,展现了其美丽绝伦的风景。郡郭环绕的江流和白云靠近人家,展现了杭州山水交融的特色。晚上,诗人站在门槛上,可以欣赏到江水的汹涛,这一景象给人一种壮丽的感觉。夜晚的时候,诗人隔着城市的隔膜,能够听到远处船只的划桨声,这展现了杭州繁忙的夜生活和城市的活力。

诗中描绘了江水转过山脚,山的尽头隐约可见,天空中出现了斜斜的彩虹,雨水还未停歇。这一描写使人产生一种山水相依的感觉,同时彩虹又给整个景色增添了一丝神秘的色彩。这些意象都展现了杭州山水的优美和独特之处。

最后两句表达了诗人的情感和内心的孤寂。诗人感叹自己的意境和情感有谁能理解,他的心绪随着飞翔的海鸥一起飘荡。这反映了诗人的思想境界和审美情趣,以及他对自己内心世界的寻求和表达。

总的来说,这首诗词通过对杭州的自然景观和诗人内心情感的描绘,展现了杭州壮丽的山水风景和诗人深邃的情感世界,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心绪逐鸥群”全诗拼音读音对照参考

jīng háng zhōu
经杭州

jùn guō rào jiāng fén, rén jiā jìn bái yún.
郡郭绕江濆,人家近白云。
wǎn tāo lín kǎn kàn, yè lǔ gé chéng wén.
晚涛临槛看,夜橹隔城闻。
pǔ zhuǎn shān chū jǐn, hóng xié yǔ wèi fēn.
浦转山初尽,虹斜雨未分。
yǒu shéi zhī wǒ yì, xīn xù zhú ōu qún.
有谁知我意,心绪逐鸥群。

“心绪逐鸥群”平仄韵脚

拼音:xīn xù zhú ōu qún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心绪逐鸥群”的相关诗句

“心绪逐鸥群”的关联诗句

网友评论

* “心绪逐鸥群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心绪逐鸥群”出自顾非熊的 《经杭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢