“野色晴宜上阁看”的意思及全诗出处和翻译赏析

野色晴宜上阁看”出自唐代朱庆馀的《登玄都阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě sè qíng yí shàng gé kàn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“野色晴宜上阁看”全诗

《登玄都阁》
唐代   朱庆馀
野色晴宜上阁看,树阴遥映御沟寒。
豪家旧宅无人住,空见朱门锁牡丹。

分类: 送别侠客

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《登玄都阁》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《登玄都阁》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野色晴宜上阁看,
树阴遥映御沟寒。
豪家旧宅无人住,
空见朱门锁牡丹。

诗意:
这首诗词描绘了登上玄都阁观赏自然景色的情景。诗人在晴朗的天气里登上阁楼,远远看到树荫倒映在宫廷的沟渠中,显得寒冷而遥远。诗人感慨豪门之家的旧宅已经无人居住,只看到朱红的大门上锁着牡丹花却无人问津。

赏析:
这首诗词通过对景物的描绘,传达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。首句“野色晴宜上阁看”,描绘了晴朗的自然景色,暗示了诗人的心情愉悦。接下来的两句“树阴遥映御沟寒”,通过对树影和御沟的描绘,展示了宫廷的冷清和荒凉之感,与前句中的愉悦形成对比,凸显了岁月流转中的变化。最后两句“豪家旧宅无人住,空见朱门锁牡丹”,通过描写豪门宅邸的凄凉景象,表达了作者对豪门家族衰败的感慨和对逝去时光的思念之情。

整首诗词运用了对比的手法,通过对自然景色和人事变迁的对比,展示了岁月的无情和人世的沧桑。同时,通过对豪门旧宅的描绘,也抒发了作者对名利权势的冷峻态度。整首诗词简洁而富有意境,给人以深思和遐想的空间,展示了朱庆馀独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野色晴宜上阁看”全诗拼音读音对照参考

dēng xuán dōu gé
登玄都阁

yě sè qíng yí shàng gé kàn, shù yīn yáo yìng yù gōu hán.
野色晴宜上阁看,树阴遥映御沟寒。
háo jiā jiù zhái wú rén zhù, kōng jiàn zhū mén suǒ mǔ dān.
豪家旧宅无人住,空见朱门锁牡丹。

“野色晴宜上阁看”平仄韵脚

拼音:yě sè qíng yí shàng gé kàn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野色晴宜上阁看”的相关诗句

“野色晴宜上阁看”的关联诗句

网友评论

* “野色晴宜上阁看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野色晴宜上阁看”出自朱庆馀的 《登玄都阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢