“故人如见忆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人如见忆”出自唐代杜牧的《别沈处士》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén rú jiàn yì,诗句平仄:仄平平仄仄。
“故人如见忆”全诗
《别沈处士》
旧事参差梦,新程逦迤秋。
故人如见忆,时到寺东楼。
故人如见忆,时到寺东楼。
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《别沈处士》杜牧 翻译、赏析和诗意
诗词《别沈处士》是唐代诗人杜牧创作的作品。该诗描写了诗人别离沈处士的场景,并流露出对旧时的回忆和对未来的期许。
诗词的中文译文如下:
旧事参差梦,新程逦迤秋。
故人如见忆,时到寺东楼。
诗歌的意境是在离别的场景中展开的。诗人以隐喻的手法,将离别比作一个梦境,既遥远又近在眼前。旧事回忆起来形状各异,如梦幻一般。而新的旅程又如秋天一样曲折漫长,扭曲着前行的路途。
在这样的境地中,诗人与沈处士告别。故人的形象就像是记忆中的一幅画面,仿佛能够亲眼见到。然而,时光流逝,诗人已经到达寺庙的东楼,离别已成定局。
这首诗作既表达了离别之情,又表现了对未来生活的一种期许。通过旧事的参差梦和新程的逦迤秋,诗人展示了人生旅途中的曲折和变化,暗示着人生的离合与进退。最后,诗人以寺东楼的时空感勾勒出过去与未来的对比,表达了对未来的希望和不舍。
这首诗词的赏析在于独特的意境描绘和情感表达。通过对离别场景的描绘,诗人将人生的离合寄托其中,展示了时间的变化和人世间的无常。同时,诗人通过对旧事和新程的描绘,象征了人生的经历和未来的追求,引发了读者对生活的思考和反思。整首诗语言简练,意境深远,展现了杜牧独特的诗歌魅力。
“故人如见忆”全诗拼音读音对照参考
bié shěn chǔ shì
别沈处士
jiù shì cēn cī mèng, xīn chéng lǐ yí qiū.
旧事参差梦,新程逦迤秋。
gù rén rú jiàn yì, shí dào sì dōng lóu.
故人如见忆,时到寺东楼。
“故人如见忆”平仄韵脚
拼音:gù rén rú jiàn yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“故人如见忆”的相关诗句
“故人如见忆”的关联诗句
网友评论
* “故人如见忆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人如见忆”出自杜牧的 《别沈处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。