“多为裁诗步竹轩”的意思及全诗出处和翻译赏析

多为裁诗步竹轩”出自唐代杜牧的《酬许十三秀才兼依来韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō wèi cái shī bù zhú xuān,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“多为裁诗步竹轩”全诗

《酬许十三秀才兼依来韵》
唐代   杜牧
多为裁诗步竹轩,有时凝思过朝昏。
篇成敢道怀金璞,吟苦唯应似岭猿。
迷兴每惭花月夕,寄愁长在别离魂。
凭君把卷侵寒烛,丽句时传画戟门。

分类: 宫怨

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《酬许十三秀才兼依来韵》杜牧 翻译、赏析和诗意

此诗为杜牧的《酬许十三秀才兼依来韵》。诗意表达了他对诗文创作的热爱和对离别的思念之情。

这首诗以表达自己的感慨为主题,描写了作者裁诗的情景以及他在写作过程中的思考与感叹。诗中的“裁诗步竹轩,有时凝思过朝昏”暗示了杜牧常常在竹轩步隐处创作诗文,有时沉思到天明。他以诗文来表达自己内心的情感和思考,敢于道出自己对贵重宝物的怀念,唱苦思忧,像岭上的猿声一样长亘山谷。

诗中也表达了他对离别的思念之情。表面上看,他责怪自己迷恋于花朝月夕的景色,但实际上他的忧思始终存在于与亲人朋友的离别中。

最后两句,他寄托了自己的希望。他希望有人能读到他的作品,传承他优美的词句,使之长存不朽。

整首诗表达了杜牧对创作的热爱,对离别的思念之情以及对作品流传的渴望。通过描绘自己的创作场景和内心的矛盾情感,他展示了他作为一个诗人的独特魅力和气质。

诗词中的几个词语,如“裁诗”、“金璞”、“寄愁”等都是比喻手法,通过词语的象征意义,将作者的情感与意境相结合,增强了诗词的表现力。整首诗抒发了作者的情感,同时也给读者带来了思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多为裁诗步竹轩”全诗拼音读音对照参考

chóu xǔ shí sān xiù cái jiān yī lái yùn
酬许十三秀才兼依来韵

duō wèi cái shī bù zhú xuān, yǒu shí níng sī guò cháo hūn.
多为裁诗步竹轩,有时凝思过朝昏。
piān chéng gǎn dào huái jīn pú,
篇成敢道怀金璞,
yín kǔ wéi yīng shì lǐng yuán.
吟苦唯应似岭猿。
mí xìng měi cán huā yuè xī, jì chóu zhǎng zài bié lí hún.
迷兴每惭花月夕,寄愁长在别离魂。
píng jūn bǎ juǎn qīn hán zhú, lì jù shí chuán huà jǐ mén.
凭君把卷侵寒烛,丽句时传画戟门。

“多为裁诗步竹轩”平仄韵脚

拼音:duō wèi cái shī bù zhú xuān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多为裁诗步竹轩”的相关诗句

“多为裁诗步竹轩”的关联诗句

网友评论

* “多为裁诗步竹轩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多为裁诗步竹轩”出自杜牧的 《酬许十三秀才兼依来韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢