“动珮响罗襦”的意思及全诗出处和翻译赏析

动珮响罗襦”出自唐代许浑的《寓怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dòng pèi xiǎng luó rú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“动珮响罗襦”全诗

《寓怀》
唐代   许浑
南国浣纱伴,盈盈天下姝。
盘金明绣带,动珮响罗襦
素手怨瑶瑟,清心悲玉壶。
春华坐销落,未忍泣蘼芜。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《寓怀》许浑 翻译、赏析和诗意

《寓怀》是唐代诗人许浑创作的一首诗词。该诗描绘了南国美丽的风景和女子的妩媚容颜,表达了诗人对逝去春光和美好时光的怀念之情。

诗中描绘了南国风景中的一个场景:美丽的女子伴着洗纱声音,在南国织锦绣的风景中,穿着金色的带子,动感的罗襦。她雪白的手指轻抚着瑶琴,而内心却满怀悲伤,如同哀怨的玉壶。春光的美好渐渐消逝,诗人不忍流泪,却难以忍受春天的凋谢。

这首诗词通过对细腻的描写和对意象的运用,表达了诗人对逝去春光和美好时光的思念和忧伤之情。诗中的女子形象是对美和纯洁的象征,而春光的逝去则象征着时光的流转和青春的凋谢。整首诗抒发了诗人对光阴逝去的感叹和珍惜,以及对美好时光的怀念和不舍之情。

诗中采用了丰富的描写手法,通过对南国风光、女子形象和内心情感的描绘,展示了唐代诗人的丰富想象力和才华。同时,诗意深邃,通过描绘细腻的画面和情感,让读者回味无穷,体会到了时光的流转和美好的褪去,人生的无常和变幻。

整首诗充满了诗人对逝去美好的怀念和对光阴易逝的感慨,唤起了读者对岁月流转、生命轮回的思考。同时,诗词中运用丰富的意象和描写手法,使诗词更富有表现力和艺术感,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“动珮响罗襦”全诗拼音读音对照参考

yù huái
寓怀

nán guó huàn shā bàn, yíng yíng tiān xià shū.
南国浣纱伴,盈盈天下姝。
pán jīn míng xiù dài, dòng pèi xiǎng luó rú.
盘金明绣带,动珮响罗襦。
sù shǒu yuàn yáo sè, qīng xīn bēi yù hú.
素手怨瑶瑟,清心悲玉壶。
chūn huá zuò xiāo luò, wèi rěn qì mí wú.
春华坐销落,未忍泣蘼芜。

“动珮响罗襦”平仄韵脚

拼音:dòng pèi xiǎng luó rú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“动珮响罗襦”的相关诗句

“动珮响罗襦”的关联诗句

网友评论

* “动珮响罗襦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“动珮响罗襦”出自许浑的 《寓怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢