“归客泊岩前”的意思及全诗出处和翻译赏析

归客泊岩前”出自唐代许浑的《夜归丁卯桥村舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī kè pō yán qián,诗句平仄:平仄平平平。

“归客泊岩前”全诗

《夜归丁卯桥村舍》
唐代   许浑
月凉风静夜,归客泊岩前
桥响犬遥吠,庭空人散眠。
紫蒲低水槛,红叶半江船。
自有还家计,南湖二顷田。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《夜归丁卯桥村舍》许浑 翻译、赏析和诗意

夜归丁卯桥村舍

月凉风静夜,归客泊岩前。
桥响犬遥吠,庭空人散眠。
紫蒲低水槛,红叶半江船。
自有还家计,南湖二顷田。

诗意:这首诗以夜晚归家的场景为背景,通过描绘自然景物和个人情感,表达了归家的喜悦和人生的安宁。

赏析:诗的意境通过描绘月光清冷、风轻淅沥的夜晚,以及归客泊岩前、犬吠声、庭院空荡、人们散乱的睡眠情景,极好地表达了夜归时的寂静与舒适。诗中的紫蒲低垂,红叶倒映在半江之上,揭示了诗人所居之地的优美自然景观。最后两句表达了作者拥有自己的家庭和生计,拥有大片南湖辽阔的田地,彰显了诗人的幸福与安宁。

中文译文:

月光凉爽,夜晚风轻。
归客停船在岩前。
桥的声响,犬吠遥远,
庭院空荡,人们散乱入睡。
紫蒲垂落在水槛上,
红叶映着半江船。
我有自己的归家生计,
拥有南湖二顷的田地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归客泊岩前”全诗拼音读音对照参考

yè guī dīng mǎo qiáo cūn shè
夜归丁卯桥村舍

yuè liáng fēng jìng yè, guī kè pō yán qián.
月凉风静夜,归客泊岩前。
qiáo xiǎng quǎn yáo fèi, tíng kōng rén sàn mián.
桥响犬遥吠,庭空人散眠。
zǐ pú dī shuǐ kǎn, hóng yè bàn jiāng chuán.
紫蒲低水槛,红叶半江船。
zì yǒu huán jiā jì, nán hú èr qǐng tián.
自有还家计,南湖二顷田。

“归客泊岩前”平仄韵脚

拼音:guī kè pō yán qián
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归客泊岩前”的相关诗句

“归客泊岩前”的关联诗句

网友评论

* “归客泊岩前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归客泊岩前”出自许浑的 《夜归丁卯桥村舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢