“花在舞楼空”的意思及全诗出处和翻译赏析

花在舞楼空”出自唐代许浑的《金谷桃花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā zài wǔ lóu kōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“花在舞楼空”全诗

《金谷桃花》
唐代   许浑
花在舞楼空,年年依旧红。
泪光停晓露,愁态倚春风。
开处妾先死,落时君亦终。
东流两三片,应在夜泉中。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《金谷桃花》许浑 翻译、赏析和诗意

《金谷桃花》是唐代诗人许浑创作的一首诗。

金谷指的是金谷园,这里特指唐明皇所建的金谷园。诗中描绘了桃花在金谷园舞楼上盛开的景象,但无人欣赏,只有年年的花依旧红艳。诗人以桃花的形象表达了时间的流逝和人事的变迁。

泪光停晓露,愁态倚春风,描述了诗人情感的动荡和忧愁。开处妾先死,落时君亦终,通过妾和君的宿命般的相伴和离别,传达了人生的无常和生离死别的悲凉。

最后两句东流两三片,应在夜泉中,描绘了桃花随波逐流的景象,这里的夜泉是指夜晚的溪流。诗人以桃花的离去和流动表达了人生的短暂和无常,借此反映了人事的沧桑和个体的渺小。

这首诗词通过桃花的形象描绘了时间的流逝、人事的变迁和生死的离合,表现了诗人对人生无常和命运的思考和感慨。诗意深沉且抒发的深情,诗人通过桃花的变化反映了个人与时间、命运和世事的无奈与苍凉。诗词以婉约的笔调和细腻的描写,抒发了作者对生命过程中不可避免的消逝和变迁的思考和感慨,给人一种深情而忧伤的感觉。

诗词的中文译文如下:
舞楼上的桃花纷纷飘舞,
年年的花依旧鲜红如火。
晓露停在泪光里,
忧愁的姿态依靠春风。
开花时我的妾已去世,
凋落时君主也离世了。
几片桃花东流去,
也许在夜泉中停驻。

赏析:
这首诗以唐代诗人所熟悉的婉约风格写作,通过描绘桃花的生命变化,表达了对时间流逝和人事变迁的思考和感慨。诗人通过桃花的变化,抒发了对生命短暂和变幻的无奈与渺小的感受,表达了对生离死别和个体命运的忧虑。

诗中运用形象描写,将桃花与人生的消逝、变迁和不可抗拒的命运联系在一起,通过婉丽的诗句和流畅的写作,传达了一种缠绵悱恻、寓意深远的情感。整首诗既带有浓郁的咏物情怀,又融入了对人生及时光流逝的思考,给人一种深沉而令人动容的感受。

《金谷桃花》以细腻的笔触、深情的抒发,描绘了人生无常和命运变迁的主题,展示了唐代婉约派诗歌的独特魅力。通过桃花的形象,诗人表达了对生命流逝和时间的无奈和思考,揭示了人事变迁和生死离合的悲凉与深意。这首诗以自然景物与人生命运的结合,既引人深思,又令人感受到逝去时光的悸动和颤动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花在舞楼空”全诗拼音读音对照参考

jīn gǔ táo huā
金谷桃花

huā zài wǔ lóu kōng, nián nián yī jiù hóng.
花在舞楼空,年年依旧红。
lèi guāng tíng xiǎo lù, chóu tài yǐ chūn fēng.
泪光停晓露,愁态倚春风。
kāi chù qiè xiān sǐ, luò shí jūn yì zhōng.
开处妾先死,落时君亦终。
dōng liú liǎng sān piàn, yīng zài yè quán zhōng.
东流两三片,应在夜泉中。

“花在舞楼空”平仄韵脚

拼音:huā zài wǔ lóu kōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花在舞楼空”的相关诗句

“花在舞楼空”的关联诗句

网友评论

* “花在舞楼空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花在舞楼空”出自许浑的 《金谷桃花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢