“菱叶蓼花连故宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菱叶蓼花连故宫”全诗
一声山鸟曙云外,万点水萤秋草中。
门掩竹斋微有月,棹移兰渚淡无风。
欲知此路堪惆怅,菱叶蓼花连故宫。
分类:
作者简介(许浑)
《自楞伽寺晨起泛舟,道中有怀》许浑 翻译、赏析和诗意
自楞伽寺晨起泛舟,道中有怀
碧树苍苍茂苑东,佳期迢递路何穷。
一声山鸟曙云外,万点水萤秋草中。
门掩竹斋微有月,棹移兰渚淡无风。
欲知此路堪愁怅,菱叶蓼花连故宫。
诗词中文译文:
早晨从楞伽寺起航,在路上有所怀念。
苑东的碧树茂盛,美好的约定显得遥远无穷。
一声山鸟鸣,曙光透出云外,万点水中的萤火虫在秋草间闪烁。
门掩着竹斋,微弱的月光闪烁,船桨轻轻划过兰渚湖面,无风拂过。
想要知道这条路令人愁怅的原因,菱叶和蓼花延绵至故宫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅早晨从楞伽寺出发的船行画面,表达了诗人对往事和旧友的思念之情。诗人通过描绘大自然景色和环境,表现出人与自然的和谐。
诗中的碧树苍苍,茂盛的景象与佳期的迢递形成对比,凸显了与旧友的相逢的渴望和对过往时光的回忆。山鸟的鸣叫、曙光透过云层、萤火虫在秋草中闪烁的描写,增添了诗中的宁静和祥和之感。门掩着竹斋,微弱的月光和无风的湖面的描写,更加突出了寺庙的宁静以及船行的安静和顺畅。
最后两句“欲知此路堪愁怅,菱叶蓼花连故宫”,表达了诗人对逝去时光的思绪和惆怅之情。菱叶和蓼花连到故宫,反映了诗人对旧日时光的留恋和惋惜。
整首诗以自然景色和环境来描写诗人的内心感触,透露出对过去的思念和对人生的追忆,展现了唐代文人的清新和超脱的情感态度。
“菱叶蓼花连故宫”全诗拼音读音对照参考
zì léng jiā sì chén qǐ fàn zhōu, dào zhōng yǒu huái
自楞伽寺晨起泛舟,道中有怀
bì shù cāng cāng mào yuàn dōng, jiā qī tiáo dì lù hé qióng.
碧树苍苍茂苑东,佳期迢递路何穷。
yī shēng shān niǎo shǔ yún wài,
一声山鸟曙云外,
wàn diǎn shuǐ yíng qiū cǎo zhōng.
万点水萤秋草中。
mén yǎn zhú zhāi wēi yǒu yuè, zhào yí lán zhǔ dàn wú fēng.
门掩竹斋微有月,棹移兰渚淡无风。
yù zhī cǐ lù kān chóu chàng, líng yè liǎo huā lián gù gōng.
欲知此路堪惆怅,菱叶蓼花连故宫。
“菱叶蓼花连故宫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。