“摩挲七宝刀”的意思及全诗出处和翻译赏析

摩挲七宝刀”出自唐代李商隐的《春游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mā sā qī bǎo dāo,诗句平仄:平平平仄平。

“摩挲七宝刀”全诗

《春游》
唐代   李商隐
桥峻斑骓疾,川长白鸟高。
烟轻惟润柳,风滥欲吹桃。
徙倚三层阁,摩挲七宝刀
庾郎年最少,青草妒春袍。

分类: 春游

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《春游》李商隐 翻译、赏析和诗意

《春游》

桥峻斑骓疾,
川长白鸟高。
烟轻惟润柳,
风滥欲吹桃。
徙倚三层阁,
摩挲七宝刀。
庾郎年最少,
青草妒春袍。

译文:
高峻的桥上,一匹有斑点的骏马奔驰,
长长的川流中,白鸟自由地飞翔。
轻烟让柳树更加翠绿,
狂风似乎要把桃花吹落。
我徘徊在三层阁上,
抚摩着一把七宝刀。
年轻的庾郎,嫉妒青草的春装。

诗意:
这首诗描绘了一个春季郊游的景象。诗人通过描写桥上奔驰的骏马和长满花草的川流,展现了春天的生机与活力。烟轻柳绿,风吹桃花,更增添了春天的美景。在这样的景色中,诗人感触到了自己的年轻与活力,描写了自己在三层阁上徘徊的情景,展现出对青草春装的羡慕之情。

赏析:
《春游》是李商隐的一首描绘春景的诗,通过对春天自然景色的描写,展现了生机勃勃的春季景象。骏马奔驰和白鸟飞翔都象征着春天的活力与美好。烟轻柳绿,风吹桃花,更增添了春天的妩媚之态。诗人在桥上徘徊,抚摩着一把七宝刀,表达了自己年轻而富有活力的心态。最后,诗人以青草妒春袍的形象,表达了对青春的嫉妒之情。整首诗情景交融,描写细腻,展现了春天的美好与无限活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摩挲七宝刀”全诗拼音读音对照参考

chūn yóu
春游

qiáo jùn bān zhuī jí, chuān cháng bái niǎo gāo.
桥峻斑骓疾,川长白鸟高。
yān qīng wéi rùn liǔ, fēng làn yù chuī táo.
烟轻惟润柳,风滥欲吹桃。
xǐ yǐ sān céng gé, mā sā qī bǎo dāo.
徙倚三层阁,摩挲七宝刀。
yǔ láng nián zuì shǎo, qīng cǎo dù chūn páo.
庾郎年最少,青草妒春袍。

“摩挲七宝刀”平仄韵脚

拼音:mā sā qī bǎo dāo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摩挲七宝刀”的相关诗句

“摩挲七宝刀”的关联诗句

网友评论

* “摩挲七宝刀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摩挲七宝刀”出自李商隐的 《春游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢