“高云不动碧嵯峨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高云不动碧嵯峨”全诗
铜台罢望归何处,玉辇忘还事几多。
青冢路边南雁尽,细腰宫里北人过。
此声肠断非今日,香灺灯光奈尔何。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《闻歌》李商隐 翻译、赏析和诗意
《闻歌》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。这首诗描绘了作者在青冢路边听到歌声时的心情和感受。
诗中的歌声使作者投入了深思,他收起笑容,凝视着前方,希望能够歌唱出自己内心的情感。高空的云朵静止不动,映衬着碧蓝的群山。作者停在铜台上,不知归去何处,也忘记了自己的身份。同时,他也看到了一些殿宇、辇车,但他已经对这些也不再关注。
诗中描绘了南方的雁飞越青冢的路边,北方的人们穿过宫殿的想象。诗人通过描述这些景象,表达了岁月的流转和人事的变迁。他认为这样的声音并不是当下的,而是表达了历史的悲凉和无奈。
最后,诗人提到了香灺和灯光,暗示着宗教的存在。他在思考人生、历史和宗教的同时,也反思自己所处的境地。
这首诗表达了诗人对时光流逝和人事变迁的思考,以及对内心情感的追寻。他以静观的态度,用凝重的语言和景象,表达了自己对追寻真理和内心愿望的思索。整首诗情感深沉,意境丰富,给读者带来了一种沉思和感慨。
“高云不动碧嵯峨”全诗拼音读音对照参考
wén gē
闻歌
liǎn xiào níng móu yì yù gē, gāo yún bù dòng bì cuó é.
敛笑凝眸意欲歌,高云不动碧嵯峨。
tóng tái bà wàng guī hé chǔ,
铜台罢望归何处,
yù niǎn wàng hái shì jǐ duō.
玉辇忘还事几多。
qīng zhǒng lù biān nán yàn jǐn, xì yāo gōng lǐ běi rén guò.
青冢路边南雁尽,细腰宫里北人过。
cǐ shēng cháng duàn fēi jīn rì, xiāng xiè dēng guāng nài ěr hé.
此声肠断非今日,香灺灯光奈尔何。
“高云不动碧嵯峨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。