“嫩割周颙韭”的意思及全诗出处和翻译赏析

嫩割周颙韭”出自唐代李商隐的《题李上谟壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nèn gē zhōu yóng jiǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“嫩割周颙韭”全诗

《题李上谟壁》
唐代   李商隐
旧著思玄赋,新编杂拟诗。
江庭犹近别,山舍得幽期。
嫩割周颙韭,肥烹鲍照葵。
饱闻南烛酒,仍及拨醅时。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《题李上谟壁》李商隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:《题李上谟壁》
内容:旧著思玄赋,新编杂拟诗。江庭仍近,山舍不舍得别离。嫩嫩地割周颙血韭菜,肥烹美味的鲍鱼配葵花。我吃饱了南方的烛光美酒,还有翻搅酒糟的时候。

诗意:这首诗通过描绘一场宴会的细节,表达了作者快意的心情和对友谊的珍视。诗中的江庭和山舍象征着离别和团聚,使得宴会更具意义和情感。作者品味着美食,享受与朋友共度时光的愉悦,对友情的真挚之情溢于言表。

赏析:该诗运用了简洁明了的语言,将作者在宴会中的快乐与情感表达得淋漓尽致。诗中的鲍鱼和韭菜等食物,以及南方美酒等细节描写,增加了诗中形象的生动性。通过描绘细节,整首诗更具画面感和感染力。作者写出了自己的心情和对友情的珍视,给读者带来了一种愉快和温馨的感受。整体而言,这首诗表达了作者对友谊和团聚的热爱,以及对美食和美酒的品味,展现了作者的情感与生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嫩割周颙韭”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ shàng mó bì
题李上谟壁

jiù zhe sī xuán fù, xīn biān zá nǐ shī.
旧著思玄赋,新编杂拟诗。
jiāng tíng yóu jìn bié, shān shè de yōu qī.
江庭犹近别,山舍得幽期。
nèn gē zhōu yóng jiǔ, féi pēng bào zhào kuí.
嫩割周颙韭,肥烹鲍照葵。
bǎo wén nán zhú jiǔ, réng jí bō pēi shí.
饱闻南烛酒,仍及拨醅时。

“嫩割周颙韭”平仄韵脚

拼音:nèn gē zhōu yóng jiǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嫩割周颙韭”的相关诗句

“嫩割周颙韭”的关联诗句

网友评论

* “嫩割周颙韭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫩割周颙韭”出自李商隐的 《题李上谟壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢