“箫史楼台在玉京”的意思及全诗出处和翻译赏析

箫史楼台在玉京”出自唐代赵嘏的《代人赠别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo shǐ lóu tái zài yù jīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“箫史楼台在玉京”全诗

《代人赠别》
唐代   赵嘏
月自斜窗梦自惊,衷肠中有万愁生。
清猿处处三声尽,碧落悠悠一水横。
平子定情词丽绝,诗人匪石誓分明。
会须携手乘鸾去,箫史楼台在玉京

分类: 春节闲适

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《代人赠别》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《代人赠别》是唐代诗人赵嘏的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

月光从斜窗射入,惊醒了我的梦。我内心充满了万般愁苦。
清晨,猿猴的声音此起彼伏,仿佛在每个地方都响起。天空上的碧落是一条无边无际的横流。
《平子定情词》是一首非常动人的歌词,而诗人确实没有像坚石一般誓言明确。
我们约定携手乘鸾仙去,到达楼台高耸的玉京仙境。

这首诗描绘了诗人心中的离别之愁。月光和梦的唤醒象征了离别的痛苦和不舍,而猿猴的声音和碧落的景象则强调了世事的无常和人生的离散。诗人借《平子定情词》和自己对诗歌的看法,暗示了离别的痛苦不能被诗歌或坚不可摧的誓言所减轻。最后,诗人表达了希望与所爱的人共同离开凡尘,一同进入仙境的愿望。

这首诗通过细腻的描写和深沉的情感,展示了唐代诗人独有的离别之痛,同时也体现了人生无常和追求美好的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箫史楼台在玉京”全诗拼音读音对照参考

dài rén zèng bié
代人赠别

yuè zì xié chuāng mèng zì jīng, zhōng cháng zhōng yǒu wàn chóu shēng.
月自斜窗梦自惊,衷肠中有万愁生。
qīng yuán chǔ chù sān shēng jǐn,
清猿处处三声尽,
bì luò yōu yōu yī shuǐ héng.
碧落悠悠一水横。
píng zi dìng qíng cí lì jué, shī rén fěi shí shì fēn míng.
平子定情词丽绝,诗人匪石誓分明。
huì xū xié shǒu chéng luán qù, xiāo shǐ lóu tái zài yù jīng.
会须携手乘鸾去,箫史楼台在玉京。

“箫史楼台在玉京”平仄韵脚

拼音:xiāo shǐ lóu tái zài yù jīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箫史楼台在玉京”的相关诗句

“箫史楼台在玉京”的关联诗句

网友评论

* “箫史楼台在玉京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箫史楼台在玉京”出自赵嘏的 《代人赠别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢