“曾经两度得芳枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾经两度得芳枝”出自唐代孟守的《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng jīng liǎng dù dé fāng zhī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“曾经两度得芳枝”全诗

《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》
唐代   孟守
科文又主守初时,光显门生济会期。
美擅东堂登甲乙,荣同内署侍恩私。
群莺共喜新迁木,双凤皆当即入池。
别有倍深知感士,曾经两度得芳枝

分类: 乐府女子组诗

《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》孟守 翻译、赏析和诗意

《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》是唐代孟守创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
科文再主守初时,光显门生济会期。
美擅东堂登甲乙,荣同内署侍恩私。
群莺共喜新迁木,双凤皆当即入池。
别有倍深知感士,曾经两度得芳枝。

诗意:
这首诗是孟守写给主司王起或周侍郎的赞美之作。诗中表达了对主司(或周侍郎)的钦佩和敬意,赞美他的卓越才能和功绩。主司(或周侍郎)才学绝佳,在科举考试中名列前茅,被推荐担任官职。他才智出众,荣登士夫的殿堂,受到内部办公室的圣恩和私人赏识。他的升迁就像鸟儿迁入新树,鸾凤配对般完美。主司(或周侍郎)更深切地了解和感激其他士人的艰辛和心情,因为他自己也曾经历过两次晋升的喜悦。

赏析:
这首诗以极其简练的语言,表达了对主司(或周侍郎)的赞美和敬意。诗中运用了形象生动的比喻,如群莺共喜新迁木、双凤皆当即入池,形容主司(或周侍郎)的卓越才能和升迁的荣耀。整首诗节奏流畅,用词简练,给人以明快的感觉。通过描写主司(或周侍郎)的经历和成就,诗人传达了对他的崇敬之情,以及对官员选拔机制的肯定和对士人辛勤努力的理解。整首诗表达了作者对科举制度和士人的赞美,弥漫着乐观、豪迈的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾经两度得芳枝”全诗拼音读音对照参考

hé zhǔ sī wáng qǐ yī zuò hé zhǔ sī chóu zhōu shì láng
和主司王起(一作和主司酬周侍郎)

kē wén yòu zhǔ shǒu chū shí, guāng xiǎn mén shēng jì huì qī.
科文又主守初时,光显门生济会期。
měi shàn dōng táng dēng jiǎ yǐ,
美擅东堂登甲乙,
róng tóng nèi shǔ shì ēn sī.
荣同内署侍恩私。
qún yīng gòng xǐ xīn qiān mù, shuāng fèng jiē dāng jí rù chí.
群莺共喜新迁木,双凤皆当即入池。
bié yǒu bèi shēn zhì gǎn shì, céng jīng liǎng dù dé fāng zhī.
别有倍深知感士,曾经两度得芳枝。

“曾经两度得芳枝”平仄韵脚

拼音:céng jīng liǎng dù dé fāng zhī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾经两度得芳枝”的相关诗句

“曾经两度得芳枝”的关联诗句

网友评论

* “曾经两度得芳枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾经两度得芳枝”出自孟守的 《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢