“夕阳黯晴碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳黯晴碧”出自唐代宋之问的《见南山夕阳召监师不至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī yáng àn qíng bì,诗句平仄:平平仄平仄。

“夕阳黯晴碧”全诗

《见南山夕阳召监师不至》
唐代   宋之问
夕阳黯晴碧,山翠互明灭。
此中意无限,要与开士说。
徒郁仲举思,讵回道林辙。
孤兴欲待谁,待此湖上月。

分类:

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《见南山夕阳召监师不至》宋之问 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:
《见南山夕阳召监师不至》
夕阳黯晴碧,
山翠互明灭。
此中意无限,
要与开士说。
徒郁仲举思,
讵回道林辙。
孤兴欲待谁,
待此湖上月。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者饱含思念之情,观望南山夕阳,希望亲近心灵的人能与他一同品味山中的美景和无限的意蕴。夕阳下的山峦绿意盎然,交相辉映,景色壮丽。作者心中愁思重重,希望盼望心灵交流的伴侣能够与他分享此刻的美景和心境。然而,受限于郁遗几思和目前的环境,他思念的伴侣暂时无法相聚。然后,作者表达了孤立的悲凉和他对湖上明亮的月亮的期待,仿佛将无尽的思念寄托于这明亮的月光中。

这首诗描绘了作者怀念远方亲友的情感,通过对夕阳和自然景色的描绘,表达了作者的内心感受和思考。在远离亲友的环境中,作者思念深重,渴望与志同道合的人分享自己的心境。诗中的山水、夕阳、明月等意象,表达了作者内心的孤独和对美好的向往。整首诗情感真挚,描绘细腻,通过山水景色的婉转写意,表达了诗人内心的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳黯晴碧”全诗拼音读音对照参考

jiàn nán shān xī yáng zhào jiān shī bù zhì
见南山夕阳召监师不至

xī yáng àn qíng bì, shān cuì hù míng miè.
夕阳黯晴碧,山翠互明灭。
cǐ zhòng yì wú xiàn, yào yǔ kāi shì shuō.
此中意无限,要与开士说。
tú yù zhòng jǔ sī, jù huí dào lín zhé.
徒郁仲举思,讵回道林辙。
gū xìng yù dài shuí, dài cǐ hú shàng yuè.
孤兴欲待谁,待此湖上月。

“夕阳黯晴碧”平仄韵脚

拼音:xī yáng àn qíng bì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳黯晴碧”的相关诗句

“夕阳黯晴碧”的关联诗句

网友评论

* “夕阳黯晴碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳黯晴碧”出自宋之问的 《见南山夕阳召监师不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢