“不游都邑称平子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不游都邑称平子”全诗
不游都邑称平子,只向江东作步兵。
昔岁芳声到童稚,老来佳句遍公卿。
如君气力波澜地,留取阴何沈范名。
分类:
《寄张祜(祜亦未面,频寄声相闻)》李群玉 翻译、赏析和诗意
《寄张祜(祜亦未面,频寄声相闻)》是唐代李群玉创作的一首诗。诗中表达了诗人对友人张祜的思念之情,并赞扬了张祜的才华和影响力。
诗词的中文译文如下:
越水吴山任兴行,
穿越越州的水,攀登吴山的山峰,心情愉快。
五湖云月挂高情。
因为五湖四海都能听到云月高情的意味。
不游都邑称平子,
不在都市中徜徉,能被称为平子(指的是隐居在深山中的人)。
只向江东作步兵。
只是指向江东以武力征战。
昔岁芳声到童稚,
在往年,他的优秀声音传遍了整个童稚之地。
老来佳句遍公卿。
如今年老,他的佳句早已传遍官员贵族。
如君气力波澜地,
像你这样的人才,气力波澜壮阔。
留取阴何沈范名。
希望能保留下你犹如沈范贤人的名字。
这首诗词展示了诗人对友人张祜的思念之情,以及对他才华和影响力的赞赏。诗中通过描写越州的水和吴山的山峰来象征友情的美好和高尚。诗人赞颂张祜不追逐名利,能被称为平子,并将才华用于江东的军事行动。诗中也暗示张祜在往年的声名如雷贯耳,而如今他的诗句已经在官员贵族中流传开来。最后,诗人希望能保留下张祜的名字,使他的才华能够永远流传下去。
整体而言,这首诗词表达了友情和赞颂之情,同时也展示了诗人对于人才和才华的理解和敬佩。通过描绘景物和细腻的表达,诗词情感丰富,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。
“不游都邑称平子”全诗拼音读音对照参考
jì zhāng hù hù yì wèi miàn, pín jì shēng xiāng wén
寄张祜(祜亦未面,频寄声相闻)
yuè shuǐ wú shān rèn xīng xíng, wǔ hú yún yuè guà gāo qíng.
越水吴山任兴行,五湖云月挂高情。
bù yóu dū yì chēng píng zi,
不游都邑称平子,
zhǐ xiàng jiāng dōng zuò bù bīng.
只向江东作步兵。
xī suì fāng shēng dào tóng zhì, lǎo lái jiā jù biàn gōng qīng.
昔岁芳声到童稚,老来佳句遍公卿。
rú jūn qì lì bō lán dì, liú qǔ yīn hé shěn fàn míng.
如君气力波澜地,留取阴何沈范名。
“不游都邑称平子”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。