“我见鸳鸯飞水上”的意思及全诗出处和翻译赏析

我见鸳鸯飞水上”出自唐代李群玉的《赠琵琶妓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jiàn yuān yāng fēi shuǐ shàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“我见鸳鸯飞水上”全诗

《赠琵琶妓》
唐代   李群玉
我见鸳鸯飞水上,君还望月苦相思。
一双裙带同心结,早寄黄鹂孤雁儿。

分类:

《赠琵琶妓》李群玉 翻译、赏析和诗意

《赠琵琶妓》是唐代李群玉创作的一首诗词。诗词的中文译文是:我看到鸳鸯飞翔在水上,你却望着月亮忧思念。我们的心紧紧相连,早已送给黄鹂和孤雁。

这首诗词以写实和抒情相结合的方式,表达了诗人与琵琶妓之间的深情和离愁。诗人通过“鸳鸯飞水”和“望月相思”这两个意象,巧妙地营造出动态和静态的对比,形象地描绘了诗人与琵琶妓之间的距离和思念。他们虽然身处不同的地方,却心心相印,像是用一根情丝紧紧相连。

诗中的“一双裙带同心结”表达了诗人和琵琶妓之间的深情厚意,仿佛是一种永久不变的誓言和约定。而“早寄黄鹂孤雁儿”这句话,则表达了诗人早已将心意送给了黄鹂和孤雁,象征着他们之间的深情相连。

整首诗词充满了离愁别绪,让人浸沉在诗人的深情中。通过对琵琶妓和诗人之间的爱情的描写,诗人抒发了对思念之情的真挚和深沉的感受。在离别中,他们的心紧紧相连,彼此都有着相同的思念和默契。这种伟大的爱情和思念之情,使诗人们更加感叹和珍惜。

综上所述,《赠琵琶妓》这首诗词以其精确的描写和真挚的情感,表达了诗人与琵琶妓之间的深情和离愁,展现了爱情的伟大和思念的深沉。这首诗词发人深省,使人感叹和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我见鸳鸯飞水上”全诗拼音读音对照参考

zèng pí pá jì
赠琵琶妓

wǒ jiàn yuān yāng fēi shuǐ shàng, jūn hái wàng yuè kǔ xiāng sī.
我见鸳鸯飞水上,君还望月苦相思。
yī shuāng qún dài tóng xīn jié, zǎo jì huáng lí gū yàn ér.
一双裙带同心结,早寄黄鹂孤雁儿。

“我见鸳鸯飞水上”平仄韵脚

拼音:wǒ jiàn yuān yāng fēi shuǐ shàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我见鸳鸯飞水上”的相关诗句

“我见鸳鸯飞水上”的关联诗句

网友评论

* “我见鸳鸯飞水上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我见鸳鸯飞水上”出自李群玉的 《赠琵琶妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢