“何当苦寒气”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当苦寒气”出自唐代贾岛的《枕上吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng kǔ hán qì,诗句平仄:平平仄平仄。

“何当苦寒气”全诗

《枕上吟》
唐代   贾岛
夜长忆白日,枕上吟千诗。
何当苦寒气,忽被东风吹。
冰开鱼龙别,天波殊路岐。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《枕上吟》贾岛 翻译、赏析和诗意

《枕上吟》是唐代诗人贾岛创作的一首诗词。这首诗描述了作者在漫长的夜晚中回忆白天的经历,躺在床上吟咏千首诗词。作者表达了对冷寒气候的忍耐,以及希望能被东风吹散寒意的愿望。诗中还写到了冰开、鱼龙,以及天波和路岐的景象,展现了人生的变幻和孤独。

诗词的中文译文为:

夜晚漫长,回忆白天的日子,
躺在床上吟咏千首诗词。
何时才能忍受这寒冷?
却被突然吹来的东风所破。

冰开,鱼和龙分离,
天波上的航路分岔。

这首诗词通过描写作者在夜晚长时间思考、回忆白天的景象和经历,表达了作者在孤独中寻求心灵慰藉的愿望。作者希望在严寒的冬天里能被温暖的东风吹散,从而摆脱繁杂的思绪和寒冷的环境。诗中所写的冰开和鱼龙分离,以及天波上的航路分岔,也暗喻了人生的变幻和迷惘,表达了人生的离合和孤独。整首诗词意境深远,给人以思考和深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当苦寒气”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng yín
枕上吟

yè zhǎng yì bái rì, zhěn shàng yín qiān shī.
夜长忆白日,枕上吟千诗。
hé dāng kǔ hán qì, hū bèi dōng fēng chuī.
何当苦寒气,忽被东风吹。
bīng kāi yú lóng bié, tiān bō shū lù qí.
冰开鱼龙别,天波殊路岐。

“何当苦寒气”平仄韵脚

拼音:hé dāng kǔ hán qì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当苦寒气”的相关诗句

“何当苦寒气”的关联诗句

网友评论

* “何当苦寒气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当苦寒气”出自贾岛的 《枕上吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢