“仁祠写露宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

仁祠写露宫”出自唐代温庭筠的《长安寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén cí xiě lù gōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“仁祠写露宫”全诗

《长安寺》
唐代   温庭筠
仁祠写露宫,长安佳气浓。
烟树含葱蒨,金刹映zv茸。
绣户香焚象,珠网玉盘龙。
宝题斜翡翠,天井倒芙蓉。
幡长回远吹,窗虚含晓风。
游骑迷青锁,归鸟思华钟。
云栱承跗逦,羽葆背花重。
所嗟莲社客,轻荡不相从。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《长安寺》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《长安寺》

仁祠写露宫,
长安佳气浓。
烟树含葱蒨,
金刹映紫茸。

绣户香焚象,
珠网玉盘龙。
宝题斜翡翠,
天井倒芙蓉。

幡长回远吹,
窗虚含晓风。
游骑迷青锁,
归鸟思华钟。

云栱承跗逦,
羽葆背花重。
所嗟莲社客,
轻荡不相从。

中文译文:
充满仁爱之厅写满露宫,
长安城里的美气浓厚。
烟树蓝草含住青绿,
金色佛塔映着紫色茸毛。

绣制的门户中飘来香象,
珠网玉盘上盘绕着龙。
宝贵的诗文倾斜如翡翠,
天井中绽放着倒挂的芙蓉。

长幡在远处吹拂着,
虚窗之间吹来了早风。
迷失在青色的锁链中的游骑,
羡慕着即将回家的归鸟。

云栱支持着飞檐,
王公们背负着装饰繁重的花。
嗟叹莲社的客人们,
轻轻荡漾,互不相随。

诗意和赏析:
这首诗描绘了长安寺的美景,以及寺庙内的仁爱之感。作者运用细腻的描写手法,勾勒出了带给人们美好感受的景象。

首先,描绘了仁爱之厅中的露宫,让人感受到寺庙内充满了仁爱之气。接着,通过描写烟树的青绿和金色佛塔的紫色反射,展示了长安的美景。

诗中还描绘了寺庙中的绣挂、珠网、玉盘等装饰,以及倒挂的芙蓉和长幡在风中摇摆。这些描写让人感受到了寺庙的庄严和华美。

接着,诗人通过描写迷失在青色锁链中的游骑和羡慕归鸟,表达了对自由和归宿的向往。

最后,诗中提到了云栱和王公们背负的花,以及莲社的客人们。这些描写暗示了人们在追求美好的同时,也必须背负一定的责任和压力。

整首诗意境清新、描写细腻。通过描绘长安寺的美景和寺庙内的人物,展示了唐代长安城的繁华和寺庙的庄严与美丽。同时,诗中还透露出对自由和归宿的向往,以及追求美好需承担责任的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仁祠写露宫”全诗拼音读音对照参考

cháng ān sì
长安寺

rén cí xiě lù gōng, cháng ān jiā qì nóng.
仁祠写露宫,长安佳气浓。
yān shù hán cōng qiàn, jīn shā yìng zv rōng.
烟树含葱蒨,金刹映zv茸。
xiù hù xiāng fén xiàng, zhū wǎng yù pán lóng.
绣户香焚象,珠网玉盘龙。
bǎo tí xié fěi cuì, tiān jǐng dào fú róng.
宝题斜翡翠,天井倒芙蓉。
fān zhǎng huí yuǎn chuī, chuāng xū hán xiǎo fēng.
幡长回远吹,窗虚含晓风。
yóu qí mí qīng suǒ, guī niǎo sī huá zhōng.
游骑迷青锁,归鸟思华钟。
yún gǒng chéng fū lǐ, yǔ bǎo bèi huā zhòng.
云栱承跗逦,羽葆背花重。
suǒ jiē lián shè kè, qīng dàng bù xiāng cóng.
所嗟莲社客,轻荡不相从。

“仁祠写露宫”平仄韵脚

拼音:rén cí xiě lù gōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仁祠写露宫”的相关诗句

“仁祠写露宫”的关联诗句

网友评论

* “仁祠写露宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仁祠写露宫”出自温庭筠的 《长安寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢