“想君秦塞外”的意思及全诗出处和翻译赏析

想君秦塞外”出自唐代温庭筠的《送洛南李主簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng jūn qín sài wài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“想君秦塞外”全诗

《送洛南李主簿》
唐代   温庭筠
想君秦塞外,因见楚山青。
槲叶晓迷路,枳花春满庭。
禄优仍侍膳,官散得专经。
子敬怀愚谷,归心在翠屏。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《送洛南李主簿》温庭筠 翻译、赏析和诗意

中文译文:送洛南李主簿
思念君于秦塞之外,因见楚山青葱。
槲叶拂面,黎明时分迷了路,枳花春满庭院。
你的职位优越,仍然在宴席上侍奉,官场散场时得以专心经营。
李子敬怀着对质朴生活的向往,心意回归到寂静的翠屏。

诗意:这首诗描绘了诗人温庭筠送别洛南李主簿的场景,既有对友谊的思念之情,也表达了诗人对简朴生活的向往。诗中以秦塞和楚山的对比,写出了作者对友人的思念之情。槲叶迷路和枳花春满庭院的描写烘托出离别之时的感伤和诗人对友人的祝福。最后,通过李子敬对质朴生活的向往,表达了诗人对回归宁静和简单生活的渴望。

赏析:这首诗虽然短小,却通过对具体情景的描写,展现了诗人对友人的深深思念和对宁静生活的向往。秦塞和楚山的对比以及槲叶迷路和枳花春满庭院的描写,让诗人的情感更加丰富而真实。最后,以李子敬的回归为结尾,表达了诗人对回归宁静和简单生活的向往,给人一种淡然自得的感觉。整首诗情感真挚,行文简洁明快,意境清幽,颇具韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想君秦塞外”全诗拼音读音对照参考

sòng luò nán lǐ zhǔ bù
送洛南李主簿

xiǎng jūn qín sài wài, yīn jiàn chǔ shān qīng.
想君秦塞外,因见楚山青。
hú yè xiǎo mí lù, zhǐ huā chūn mǎn tíng.
槲叶晓迷路,枳花春满庭。
lù yōu réng shì shàn, guān sàn dé zhuān jīng.
禄优仍侍膳,官散得专经。
zi jìng huái yú gǔ, guī xīn zài cuì píng.
子敬怀愚谷,归心在翠屏。

“想君秦塞外”平仄韵脚

拼音:xiǎng jūn qín sài wài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想君秦塞外”的相关诗句

“想君秦塞外”的关联诗句

网友评论

* “想君秦塞外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想君秦塞外”出自温庭筠的 《送洛南李主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢