“客奠晓莎湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

客奠晓莎湿”出自唐代温庭筠的《题萧山庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè diàn xiǎo shā shī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“客奠晓莎湿”全诗

《题萧山庙》
唐代   温庭筠
故道木阴浓,荒祠山影东。
杉松一庭雨,幡盖满堂风。
客奠晓莎湿,马嘶秋庙空。
夜深池上歇,龙入古潭中。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《题萧山庙》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《题萧山庙》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗。这首诗写了一座庙宇的景色和人物活动,描绘了一种宁静、神秘的氛围。

诗中描绘了庙宇周围茂密的树木,树影蔽日,使得庙宇更加神秘。荒庙中的杉松树下,正下着雨,雨水滴落在地上,拍打着青石板。在这样的日子里,庙宇内挂满了彩旗和帷幕,烘托出庄严肃穆的氛围。

有客人来到这庙宇,祭奠时草地湿润,充满着清晨的湿气。在秋天的寺庙里,马嘶声传遍整个庙宇,显得非常安静、空旷。

夜深人静时,诗人选择在池塘边休息,池塘宛如古代的潭水,仿佛一条神秘的龙就在其中盘踞。

这首诗通过描写庙宇的景色和人物活动,把读者带入到一个宁静、神秘的环境中。诗人通过描绘细节和运用意象,成功地创造出一种诗意,营造出一种独特的氛围。整首诗以写景为主,运用自然景物来表达感情和思想,是一首典型的唐代山水诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客奠晓莎湿”全诗拼音读音对照参考

tí xiāo shān miào
题萧山庙

gù dào mù yīn nóng, huāng cí shān yǐng dōng.
故道木阴浓,荒祠山影东。
shān sōng yī tíng yǔ, fān gài mǎn táng fēng.
杉松一庭雨,幡盖满堂风。
kè diàn xiǎo shā shī, mǎ sī qiū miào kōng.
客奠晓莎湿,马嘶秋庙空。
yè shēn chí shàng xiē, lóng rù gǔ tán zhōng.
夜深池上歇,龙入古潭中。

“客奠晓莎湿”平仄韵脚

拼音:kè diàn xiǎo shā shī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客奠晓莎湿”的相关诗句

“客奠晓莎湿”的关联诗句

网友评论

* “客奠晓莎湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客奠晓莎湿”出自温庭筠的 《题萧山庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢