“紫旂风动耀天明”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫旂风动耀天明”出自唐代郑綮的《题卢州郡斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ qí fēng dòng yào tiān míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫旂风动耀天明”全诗

《题卢州郡斋》
唐代   郑綮
九衢尘里一书生,多达逢时拥旆旌。
醉里眼开金使字,紫旂风动耀天明

分类:

《题卢州郡斋》郑綮 翻译、赏析和诗意

【诗文】
《题卢州郡斋》
九衢尘里一书生,
多达逢时拥旆旌。
醉里眼开金使字,
紫旂风动耀天明。

【译文】
在繁华喧嚣的街道中,有一个书生,
他时常在重要场合受到人们的簇拥与尊敬。
即便在喝醉的时候,他的眼中还能看到金字般的使命,
他手持着紫旗,在风中摇曳,照亮天空。

【诗意】
本诗以描绘一个书生的形象为主题,通过描述他在尘世喧嚣中的形象和行为,突显其在时代洪流中的独特价值。他才情出众,多次受到众人的拥戴,也代表了一种对理想的执着追求。即使是在陶醉的状态下,他仍能保持对使命的清醒认知,并用行动来展示自己的价值。

【赏析】
这首诗以简洁明快的语言,展现了一个书生在尘世中的形象。九衢尘里一书生,描述了他身处喧嚣的街道之中,但他并不因此迷失自我,仍然保持着清醒的理性。多达逢时拥旆旌,表达了他出众的才情和与众不同的身份地位,受到众人的尊崇和追捧。醉里眼开金使字,紫旂风动耀天明,这两句描绘了他在陶醉的状态下,依然能看到自己的使命和目标,用紫旗的形象将他的行动与高尚的理想联系在一起。整首诗以简练的语言展示了主题,给人以直观而深刻的印象,表达了对理想的执着和对人生价值的追求,具有积极的哲理意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫旂风动耀天明”全诗拼音读音对照参考

tí lú zhōu jùn zhāi
题卢州郡斋

jiǔ qú chén lǐ yī shū shēng, duō dá féng shí yōng pèi jīng.
九衢尘里一书生,多达逢时拥旆旌。
zuì lǐ yǎn kāi jīn shǐ zì, zǐ qí fēng dòng yào tiān míng.
醉里眼开金使字,紫旂风动耀天明。

“紫旂风动耀天明”平仄韵脚

拼音:zǐ qí fēng dòng yào tiān míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫旂风动耀天明”的相关诗句

“紫旂风动耀天明”的关联诗句

网友评论

* “紫旂风动耀天明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫旂风动耀天明”出自郑綮的 《题卢州郡斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢