“日日对天颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日对天颜”出自唐代许棠的《赠栖白上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì rì duì tiān yán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“日日对天颜”全诗

《赠栖白上人》
唐代   许棠
闲身却不闲,日日对天颜
已住城中寺,难归海上山。
诗传华夏外,偈布市朝间。
欲问空门事,空门岂有关。

分类: 爱情相思

《赠栖白上人》许棠 翻译、赏析和诗意

中文译文:

赠给栖白上人

闲暇虽然不闲散,
日复一日对天颜。
已经住在城中的寺庙,
难以回归到海边的山。
诗传到了华夏之外,
偈语布于市朝之间。
想要问及空门的事务,
空门岂会有所牵连。

诗意和赏析:

这首诗是唐代许棠的《赠栖白上人》。诗人以自由自在的心情,描述了栖白上人的生活状态和对世俗与佛门的态度。

诗的第一句“闲身却不闲,日日对天颜”表达了栖白上人虽然过着自由自在的生活,但并不是闲散的,每天都专注地向天颜即佛菩萨祈祷。这句话既展现了上人专注修行的精神,同时也暗指上人对世俗之事不感兴趣。

第二句“已住城中寺,难归海上山”表明栖白上人已经在城中的寺庙定居,无法回到海边的山上。这句诗揭示了上人已经在世俗中定居,与佛门修行的隐居山林有所区别。同时,这句话也传达了上人无法摆脱世俗生活束缚的心情。

第三句“诗传华夏外,偈布市朝间”指的是栖白上人的诗作传播到了华夏以外的地方,偈语则是在市朝之间传播。这句诗意味着上人的修行成果不仅局限于寺庙之内,也超越了佛门界限,传播到了全国乃至更远的地方。

最后一句“欲问空门事,空门岂有关”表达了诗人对于空门生活的疑问。虽然栖白上人是住在寺庙中的,但他并不认为自己与空门有所关联。这句诗揭示了上人对空门生活的超越和超越佛门界限的心态。

总的来说,这首诗通过描写栖白上人的生活状态,表达了诗人对世俗与佛门的态度和对空门生活的思考。诗意丰富,意味深长。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日对天颜”全诗拼音读音对照参考

zèng qī bái shàng rén
赠栖白上人

xián shēn què bù xián, rì rì duì tiān yán.
闲身却不闲,日日对天颜。
yǐ zhù chéng zhōng sì, nán guī hǎi shàng shān.
已住城中寺,难归海上山。
shī chuán huá xià wài, jì bù shì cháo jiān.
诗传华夏外,偈布市朝间。
yù wèn kōng mén shì, kōng mén qǐ yǒu guān.
欲问空门事,空门岂有关。

“日日对天颜”平仄韵脚

拼音:rì rì duì tiān yán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日对天颜”的相关诗句

“日日对天颜”的关联诗句

网友评论

* “日日对天颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日对天颜”出自许棠的 《赠栖白上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢